Exemples d'utilisation de
Sur la base des conclusions
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
nous prendrons les mesures qui s'imposent, si nécessaire, sur la base des conclusions de l'examen.
vi ved behov vil træffe de fornødne foranstaltninger på baggrund af resultaterneaf denne evaluering.
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 9 bis pour compléter le présent règlement en déterminant les mesures nécessaires pour les statistiques entrantes et sortantes sur les filiales étrangères, sur la base des conclusionsdes études pilotes.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 9a med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte de nødvendige foranstaltninger for statistikker over udenlandske datterselskaber i ind- og udland på grundlag af konklusionerneaf pilotundersøgelserne.
En outre, sur la base des conclusions de Feira, appelant à la mise en uvre d'un plan d'action e-Europe pour une société de l'information accessible à tous,
Herudover har Rådet med udgangspunkt i konklusionerne fra Feira og som en opfordring til at iværksætte en eEuropa handlingsplan for et informationssamfund, der er tilgængeligt for alle,
Le Conseil a mis à jour le partenariat actuel en définissant de nouvelles tâches principales pour la suite du travail sur la base des conclusionsdu rapport d'avancement de la Commission pour l'année 2007.
Rådet har opdateret det nuværende partnerskab ved at definere de nye hovedopgaver for fremtidigt arbejde på baggrund af resultaterne fra Kommissionens statusrapport for 2007.
une évaluation des bénéfices et risques sur la base des conclusionsdes études cliniques.
en vurdering af fordele og risici baseret på konklusionerne af de kliniske undersøgelser.
FR l'autorité compétente de chaque État membre d'origine arrête sa décision sur la base des conclusions de l'examen conjoint visé à l'article 14, paragraphe 5.
Når det drejer sig om en gruppe af kreditvurderingsbureauer, træffer den kompetente myndighed i hvert hjemland sin afgørelse på grundlag af resultatetaf den fælles vurdering som omhandlet i artikel 14, stk. 5.
le Ministère de la culture sur la base des conclusions de ГБКС a pris la décision de cesser immédiatement l'exploitation des bâtiments à Riga,
kulturministeriet på grundlag af den konklusion, GBX besluttede straks at ophøre med driften af bygningen i Riga cirkus,
Sur la base des conclusions retenues par ce colloque,
På baggrund af de konklusioner, der blev draget ved denne lejlighed,
(16) Sur la base des conclusions relatives à d'autres producteurs-exportateurs ayant coopéré à la présente procédure,
( 16) På grundlag af undersøgelsesresultaterne vedrørende andre samarbejdsvillige eksporterende producenter i denne procedure, anså Kommissionen det
Le 16 mars 2007, la Commission a notifié au requérant un projet de décision refusant de reconnaître l'origine professionnelle de la maladie de celui-ci, sur la base des conclusions adoptées par le médecin désigné par l'institution.
Den 16. marts 2007 tilsendte Kommissionen sagsøgeren et udkast til afgørelse om afslag på at anerkende sagsøgerens sygdom som en erhvervssygdom på grundlag af de konklusioner, som den af institutionen udpegede læge havde udarbejdet.
dans le cadre du dialogue social engagé sur la base des conclusions de la rencontre de Val Duchesse du 12 novembre 1985(2),
med Den Sociale Dialog, der blev startet på grundlag af konklusionerneaf mødet i Val Duchesse den 12. november 19852, er trådt sammen
(2) Sur la base des conclusions de ce rapport, notamment afin d'attirer l'attention des
( 2) På grundlag af konklusionerne i denne rapport og navnlig for at gøre de dyrelæger,
ont augmenté depuis 1999, et, sur la base des conclusionsdes pays déclarants, cette tendance à la hausse semble s'être poursuivie en 2004.
steget siden 1999 på EU-plan, og på grundlag af resultaterne fra de indberettende lande synes denne stigende tendens at have fortsat i 2004.
Sur la base des conclusionsdu Conseil européen de Dublin de décembre dernier,
På baggrund af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Dublin i december
À partir du 1er janvier 2028, sur la base des conclusions relatives à la disponibilité de matériel biologique de reproduction des végétaux
Fra den 1. januar 2028 tillægges Kommissionen på grundlag af konklusionerne vedrørende tilgængelighed af økologisk planteformeringsmateriale og dyr i den rapport,
(222) Sur la base des conclusions établies concernant les subventions,
( 222) På baggrund af konklusionerne om subsidier, skade,
engagé sur la base des conclusions de la rencontre de ValDuchesse du 12 novembre 1985(3)
der blev indledt på grundlag af konklusionerneaf Val Duchessemødet den 13. november 19857 og udbygget i henhold
Sur la base des conclusions d'Istanbul en 2005 du Tribunal mondial sur l'Irak6,
På basis af konklusionerne fra the Verdenstribunalet i Istanbul 2005 om Irak
Je voudrais ajouter que, sur la base des conclusionsdu dernier sommet du G8- en tenant compte aussi bien des points positifs
Jeg vil gerne tilføje, at vi ud fra konklusionerne på det seneste G8-topmøde- både det fremskridt, som de er udtryk for, og deres begrænsninger- mener,
Sur la base des conclusionsdu Conseil européen de Thessalonique, la Commission soumettra
På grundlag af konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Thessaloniki vil Kommissionen,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文