SURTOUT EN RAISON - traduction en Danois

især på grund
notamment en raison
surtout à cause
en particulier en raison
principalement en raison
surtout en raison
notamment à cause
en particulier à cause
principalement à cause
notamment du fait
en particulier grâce
hovedsageligt på grund
principalement en raison
principalement à cause
essentiellement en raison
en grande partie en raison
principalement due
notamment en raison
en grande partie à cause
principalement à la suite
essentiellement à cause
principalement du fait
navnlig på grund
notamment en raison
notamment à cause
notamment du fait
en particulier en raison
en particulier à cause
principalement en raison
surtout en raison
principalement grâce
principalement du fait
notamment grâce
især i betragtning
d'autant
surtout compte tenu
en particulier compte tenu
compte tenu notamment
surtout en considérant
surtout étant donné
surtout au vu
en particulier étant donné
en particulier au vu
notamment au vu

Exemples d'utilisation de Surtout en raison en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ceux qui aiment le fruit ne me dérangerait pas d'avoir tous les jours, surtout en raison de ses bienfaits pour la santé.
der elsker frugten ville ikke have noget imod at have det hver dag, især på grund af dens sundhedsmæssige fordele.
En fonction, principalement, de l'évolution future des cours du pétrole et des autres matières premières, il n'est pas exclu qu'une baisse plus rapide de l' IPCH se produise vers le milieu de l'année prochaine, surtout en raison d'effets de base.
Alt efter hvordan primært den fremtidige udvikling i olie- og andre råvarepriser bliver, kan det ikke udelukkes, at HICP-inflationen-- hovedsagelig på grund af basiseffekter-- vil falde hurtigere hen mod midten af næste år.
L'Italie, par exemple, au cours de ces dernières années, a rencontré des difficultés dans l'utilisation des fonds structurels, surtout en raison d'une bureaucratie excessive,
Eks. har Italien i de senere år haft problemer med anvendelsen af strukturfondene, hvilket navnlig har skyldtes for meget bureaukrati,
Nos citoyens attendent maintenant des faits concrets, surtout en raison des moyens supplémentaires
Vore borgere forventer nu en konkret gennemførelse, ikke mindst under hensyn til de ekstra midler
Commençons en beauté avec l'une des fonctionnalités dont nous sommes le plus fiers, surtout en raison des résultats constatés par les milliers de restaurateurs qui l'utilisent au quotidien:
Vi starter flot ud med en af de funktionaliteter, som vi er allermest stolte over, særligt pga. af de resultater, som det giver de tusinder af restauranter, der bruger det dagligt,
la prise de telles mesures par rapport à l'Afrique du Sud lors des années d'apartheid a été utile, surtout en raison de l'importance que la communauté blanche sud-africaine attribuait aux contacts sportifs.
eks. ikke sige andet, end at de trufne foranstaltninger i relation til Sydafrika i løbet af årene med apartheid var en hjælp, især fordi den hvide befolkning i Sydafrika lagde stor vægt på sportslige forbindelser.
du traité, surtout en raison de leur effet cumulatif.
85, stk. 1, navnlig i betragtning af deres kumulative effekt.
l'Italie ont été favorisées par la réduction de la dette grâce à la diminution des taux d'intérêt, surtout en raison du rapprochement des taux d'intérêt de leurs banques centrales de ceux de la Banque centrale européenne.
Belgien og Italien er blevet favoriseret af, at gælden er blevet nedbragt som følge af rentefaldet, som især skyldes deres centralbankers tilnærmelse af renteniveauet til Den Europæiske Centralbanks renteniveau.
pas même en raison du caractère dérisoire de la taxe envisagée, mais surtout en raison de toutes les échappatoires qui font
ikke på grund af den planlagte skats tilfældige karakter, men derimod især på grund af alle de forsøg at knibe udenom,
Je ne vous ai pas recommandé de le faire quand j'ai commencé à vous expliquer la stratégie, surtout en raison du fait que le capital de départ de 100-150 € pourrait ne pas être suffisant pour placer des paris supérieur à 1€ avec efficacité à long terme.
Jeg har ikke anbefale dig at gøre dette, da jeg første forklarede den strategi til dig, mest på grund af den omstændighed, at en startkapital 100-150€ måske ikke være nok til at placere deres indsatser højere end 1€ effektivt i det lange løb.
la prééclampsie est un facteur de risque de paralysie cérébrale. surtout en raison de la naissance prématurée
præeklampsi er en risikofaktor for cerebral parese medieret især på grund af for tidlig fødsel
nous pouvons également nous attendre à des modifications de la législation dans les pays tiers, surtout en raison des pertes financières que provoquerait une restriction des exportations de viande vers l'Europe.
kan vi også forvente ændringer i lovgivningen i tredjelande, navnlig på grund af de økonomiske tab, som en begrænsning af eksporten af kød til Europa ville medføre.
nous avons des règles communes, surtout en raison d'Internet et de la libre circulation des personnes à travers les pays de l'UE.
vi har fælles regler, navnlig på grund af internet og personers frie bevægelighed inden for EU.
mais aussi et surtout en raison des déclarations qu'il a faites jusqu'ici.
næsten faderlig stemme, men også og ikke mindst på grund af hans udtalelser hidtil.
Je pense que nous devons nous montrer à la hauteur, non seulement en raison de la présence en ces lieux des titulaires de ces hautes fonctions, mais surtout en raison des mandats que les électeurs de l'Union européenne nous ont confiés, pour être leur voix et leurs défenseurs.
Det sømmer sig for os at påskønne dette, ikke kun på grund af embedsmændenes tilstedeværelse, men vigtigst af alt på grund af det ansvar, som EU's vælgere har givet os som deres talsmænd og talerør.
au fil des crises successives notamment liées à des épizooties, mais surtout en raison du découplage des aides qui provoque une diminution très sensible du cheptel ovin par abandon d'activité des éleveurs.
af en række kriser, herunder epizootiske sygdomme, men mere især på grund af afkoblingen af støtten, som har ført til en markant nedgang i fåre- og lammebestanden, da opdrætterne forlader industrien.
Il est permis de conclure des divers éléments exposés ci-dessus que la production de viande bovine progressera entre 1984 et 1987, surtout en raison d'un accroissement temporaire du nombre des abattages d'animaux adultes,
Konklusionen er, at oksekødsproduktionen vil stige mellem 1984 og 1987, hovedsagelig som følge af en midlertidig stigning i antallet af slagtninger af voksent kvæg,
Il s'agit d'une question qui préoccupe de plus en plus les citoyens européens, surtout en raison de l'augmentation constante de quatre types de maladie:
tilgang til denne problematik, der i stadig højere grad bekymrer de europæiske borgere, især på grund af fire meget udbredte sygdomstyper i konstant stigning:
La blague est acceptée, SURTOUT en raison de l'heure tardive.
Det var igen den nemme løsning, især på grund af det sene tidspunkt.
Fat Burner STIM-FREE est l'un de nos brûleurs de graisse les mieux notés pour les femmes pour un certain nombre de raisons, mais surtout, en raison de la façon dont leur incroyable Critiques d'utilisateurs sont,
Fat Burner STIM-FREE er en af vores højest bedømte fedtbrændere til kvinder af en række årsager, men hovedsageligt på grund af deres utrolige brugeranmeldelser er, som kan findes deres hjemmeside(
Résultats: 49, Temps: 0.0952

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois