SUSCITENT - traduction en Danois

vækker
réveiller
susciter
exciter
rouse
giver anledning
donner lieu
susciter
entraîner
provoquer
causer
engendrer
soulever
donner naissance
fournir l'occasion
skaber
créer
création
générer
faire
causer
construire
établir
apporter
produire
provoquer
fremkalder
provoquer
induire
évoquer
causer
susciter
déclencher
entraîner
produire
créer
forårsager
causer
provoquer
entraîner
déclencher
engendrer
occasionner
entrainer
udløser
déclencher
provoquer
causer
créer
entraîner
déclencheur
activer
susciter
libérer
gâchette
rejser
voyage
partir
parcours
déplacement
lever
trajet
chemin
périple
aller
se rendre
vekker
suscitent
réveillent
vække
réveiller
susciter
exciter
rouse
forårsage
causer
provoquer
entraîner
déclencher
engendrer
occasionner
entrainer

Exemples d'utilisation de Suscitent en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
les questions monétaires suscitent l'émotion, si ce n'est, parfois, l'affolement quand survient une crise.
monetære spørgsmål giver anledning til sindsbevægelse, hvis det da ikke er panik over en pludselig krise.
En tout état de cause, les médias suscitent une grande panique
Under alle omstændigheder skaber medierne stor panik,
hormone -comme les propriétés qui suscitent des préoccupations quant à son aptitude dans certains produits de consommation et les contenants alimentaires.
hormon -lignende egenskaber, der giver anledning til betænkeligheder om dets egnethed i nogle forbrugerprodukter og fødevarebeholdere.
Ce processus implique une interaction entre les systèmes neuraux qui suscitent les états émotionnels
Denne proces indebærer et samspil mellem neurale systemer, som fremkalder følelsesmæssige/ kropslige tilstande
nos étudiants seront en mesure de sélectionner des sujets qui suscitent l'intérêt, la discussion
venlige lærere kan vores studerende vælge emner, der skaber interesse, diskussion
la nature impersonnelle de ce médium, suscitent une série de malentendus entre les personnes qu'il convient d'éviter.
dette mediums upersonlige karakter giver anledning til en række misforståelser mellem mennesker, der skal undgås.
Certaines sont très douloureuses, d'autres sont considérées comme inefficaces et d'autres suscitent de nombreuses controverses au sujet de la sécurité sanitaire et de la pertinence de leur utilisation.
Nogle af dem er meget smertefulde, andre anses for at være ineffektive, og stadig andre forårsager mange kontroversielle debatter om sikkerhed for sundhed og anvendelsesegnethed.
Nous appelons à ce que la présence de fragrances allergènes, qui suscitent des allergies chez l'humain,
Vi vil have, at allergene duftstoffer, som fremkalder allergier hos mennesker,
De nombreux psychologues ayant étudié l'importance des couleurs ont montré qu'elles sont perçues de diverses façons et suscitent certaines réactions chez la plupart des gens.
Mange psykologer har studeret betydningen af farver og vist, at de bliver opfattet på forskellige måder og skaber en form for reaktion blandt de fleste mennesker.
La plupart des médicaments biologiques suscitent un certain degré de réponse par production d'anticorps dirigés contre le médicament.
De fleste biologiske lægemidler udløser et vist niveau af antistofrespons mod lægemidlet.
Les avantages intéressants de l'utilisation du produit ne suscitent pas le scepticisme quant au fait
De gode fordele ved at bruge produktet forårsager ikke skepsis,
nous vous invitons à ne pas insister sur les situations qui les suscitent.
beder vi jer indtrængende om ikke at dvæle ved de situationer, der fremkalder dem.
Que la Commission s'abstienne donc de cette approche idéologique inacceptable et de ces déclarations qui suscitent l'instabilité et l'incertitude chez nos citoyens.
Kommissionen bør derfor holde sig fra denne uacceptable ideologiske indfaldsvinkel og fra disse bekendtgørelser, der skaber ustabilitet og usikkerhed blandt borgerne.
En effet, les plastiques majoritairement utilisés suscitent de graves questions,
De plastiktyper, der normalt bruges, rejser alvorlige spørgsmål,
De telles caractéristiques individuelles suscitent l'admiration et parfois la peur,
Sådanne individuelle karakteristika forårsager beundring, og nogle gange frygter,
Ces déclarations, toutes prononcées au cours des six derniers mois, suscitent plusieurs remarques.
Disse udtalelser, som alle stammer fra det seneste halve år, udløser adskillige betragtninger.
Parallèlement, les contradictions et les antagonismes au sein du système impérialiste mondial suscitent des difficultés et des retards dont peut tirer parti le mouvement populaire.
Samtidig fremkalder modsætningerne og konkurrencen inden for det globale imperialistiske system selv vanskeligheder og forsinkelser, som den folkelige bevægelse udnytter.
nous discutons actuellement des autres instruments existants qui, parfois, suscitent des tensions.
vi har drøftelser om andre eksisterende instrumenter, der til tider skaber et spændt forhold.
l'ésotérisme et l'occultisme suscitent aujourd'hui un intérêt brûlant pour le monde entier.
okkultisme frem til i dag forårsager en brændende interesse i hele verden.
de nombreuses personnes évitent les mises à jour de sécurité car les avertissements qui suscitent la peur ne sont pas efficaces.
fra Avast Business viser, at mange mennesker undgår sikkerhedsopdateringer, fordi advarsler, der fremkalder frygt, ikke er effektive.
Résultats: 347, Temps: 0.1077

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois