TRAITÉES DANS LE CADRE - traduction en Danois

behandlet som led
der behandles inden for rammerne
behandlet som en del
der behandles i henhold
behandles som led
behandlet med henblik

Exemples d'utilisation de Traitées dans le cadre en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les données traitées dans le cadre des réseaux de télécommunications internes(transfert de données
Oplysninger, der behandles inden for interne telekommunikationsnetværk( trafikdata
la Commission ont souligné l'importance des questions traitées dans le cadre de la Cnuced VII(2) et des négociations commerciales multilatérales en cours(3).
Kommissionen understregede i den forbindelse betydningen af de spørgsmål, der behandledes som led i UNCTAD VII', og som indgår i de igang værende multilaterale handelsforhandlinger2.
suggestion sur la protection de vos données personnelles traitées dans le cadre de votre utilisation de nos sites Web,
forslag vedrørende beskyttelse af dine personlige oplysninger, der behandles i forbindelse med brugen af vores websteder,
(33) La présente directive est sans préjudice de la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale,
Dette direktiv berører ikke beskyttelsen af personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, herunder i Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA( 14)
de données à caractère personnel traitées dans le cadre du présent règlement sont interdits.
herunder internationale organisationer, af personoplysninger, som behandles inden for rammerne af nærværende forordning, er forbudt.
du Conseil sur la conservation de données traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public, et modifiant la directive 2002/58/CE.
Rådets direktiv om opbevaring af data, der behandles i forbindelse med levering af offentlige elektroniske kommunikationstjenester, og om ændring af direktiv 2002/58/EF.
(16) L'établissement, dans les États membres, d'autorités de contrôle exerçant leurs fonctions en toute indépendance est une composante essentielle de la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire entre les États membres.
( 16) Oprettelsen i medlemsstaterne af tilsynsmyndigheder, der udfører deres opgaver helt uafhængigt, indgår som en væsentlig del af beskyttelsen af personoplysninger, der behandles i forbindelse med det politimæssige og retlige samarbejde mellem medlemsstaterne.
(16) L'établissement, dans les États membres, d'autorités de contrôle exerçant leurs fonctions en toute indépendance est une composante essentielle de la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire entre les États membres.
Oprettelsen i medlemsstaterne af tilsynsmyndigheder, der udfører deres opgaver helt uafhængigt, indgår som en væsentlig del af beskyttelsen af personoplysninger, der behandles i forbindelse med politisamarbejde og retligt samarbejde mellem medlemsstaterne.
de réseaux publics de communications- Conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de tels services- Validité- Articles 7,
elektroniske kommunikationsnet- lagring af data genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af sådanne tjenester- gyldighed- artikel 7,
La directive 2006/24/CE du Parlement européen et du Conseil, du 15 mars 2006, sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF af 15. marts 2006 om lagring af data genereret eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligt tilgængelige elektroniske kommunikationstjenester
ne sont pas considérées comme donnant lieu à de nouvelles procédures et seront traitées dans le cadre de la présente demande.
fristen for nærværende anmodning udløber, ikke blive betragtet som nye procedurer og vil blive behandlet som led i nærværende anmodning.
du Conseil sur la conservation de données traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public, modifiant la directive 2002/58/CE[COM(2005)
Rådets direktiv om lagring af data behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentlige elektroniske kommunikationstjenester og om ændring af direktiv 2002/58/EF( KOM(2005)
Celui-ci a également publié un deuxième avis sur la proposition de décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre du troisième pilier,
EDPS offentliggjorde også en anden udtalelse om forslaget til Rådets rammeafgørelse om beskyttelse af personoplysninger, der behandles inden for rammerne af tredje søjle, som det er meningen skal udgøre en ny
Nous vous recommandons vivement de consulter ces dernières pour comprendre comment vos données personnelles peuvent être traitées dans le cadre de ces sites, car nous ne sommes pas responsables du contenu des sites qui ne sont pas détenus
Vi anbefaler på det kraftigste, at du gennemser disse for at forstå, hvordan dine personlige data kan blive behandlet i forbindelse med disse websteder, da vi ikke er ansvarlige for indholdet på websteder, der ikke ejes eller administreres af Philips,
les données à caractère personnel traitées dans le cadre du règlement doivent être protégées conformément aux dispositions législatives nationales portant transposition de la directive 95/46/CE.
i betragtningerne til forslaget, hvoraf det fremgår, at personoplysninger, der behandles i henhold til forordningen, skal beskyttes i overensstemmelse med de nationale love til gennemførelse af direktiv 95/46/EF.
La Commission a présenté parallèlement une proposition de directive sur la conservation de données traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public COM(2005)
Kommissionen har parallelt hermed fremlagt et forslag til direktiv om lagring af data behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentlige elektroniske kommunikationstjenester og om ændring af direktiv 2002/58/EF( KOM(2005)
les catégories de données traitées dans le cadre du présent addenda sont précisés à l'annexe 1(« Détails du traitement»)
kategorier af registrerede personer, der behandles i henhold til dette tillæg, er nærmere specificeret i bilag 1( oplysninger om databehandlingen)
L'obligation de conservation des données porte sur les données générées ou traitées dans le cadre d'un service de téléphonie,
Denne datalagringspligt vedrører data, der genereres eller behandles i forbindelse med telefonitjenester, telefoni via en mobil forbindelse,
Les données à caractère personnel collectées et traitées dans le cadre d'un litige sont supprimées(i)
Persondata der er indsamlet og behandlet i forbindelse med en tvist bliver fjernet( i)
les données à caractère personnel traitées dans le cadre de la mise en oeuvre de la présente décision-cadre soient protégées conformément aux principes de ladite convention.
elektronisk databehandling af personoplysninger, bør personoplysninger, der behandles som led i gennemførelsen af denne rammeafgørelse, beskyttes i overensstemmelse med konventionens principper.
Résultats: 97, Temps: 0.1055

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois