AFFECTER DAVANTAGE - traduction en Espagnol

asignar más
allouer davantage
consacrer davantage
allouer plus
affecter plus
affecter davantage
attribuer plus
consacrer plus
accorder davantage
accorder plus
donner plus
destinar más
consacrer davantage
consacrer plus
allouer davantage
affecter davantage
affecter plus
allouer plus
investir davantage
dépenser plus
de canaliser davantage
afectar más
affecter davantage
toucher plus
affecter plus

Exemples d'utilisation de Affecter davantage en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
par sa nature même, d'affecter davantage les travailleurs migrants
pueda afectar más a los nacionales de otros Estados miembros
la décision du gouvernement d'affecter davantage de ressources pour répondre aux besoins des enfants prendra effet au cours du prochain exercice biennal, à savoir 1998-1999.
el compromiso del Gobierno de destinar más recursos a atender a las necesidades de los niños se hará efectivo en el próximo bienio, es decir en 1998 y 1999.
Elle lui a recommandé b de redoubler d'efforts dans ce domaine et d'y affecter davantage de ressources, en particulier en renforçant encore les moyens d'action des femmes,
Recomendó: b que Bangladesh redoblara sus esfuerzos y asignara más recursos a esta esfera, en particular mediante el aumento del empoderamiento de la mujer, la conciencia pública,
Il a recommandé à l'Uruguay de revoir l'ordre de priorité établi en vue d'affecter davantage de ressources à la lutte contre les inégalités entre les différentes catégories de revenu,
El CRC recomendó al Uruguay que estableciera prioridades y asignara más fondos para reducir las disparidades entre los diversos grupos de ingresos, otorgando prioridad a
Le pays se débat entre la nécessité d'affecter davantage de ressources à la prise en charge d'un nombre grandissant d'enfants
El país se debate entre la necesidad de contar con una mayor asignación de recursos para la atención de un número creciente de niños, niñas
le rapport a contribué aussi au débat sur la nécessité d'affecter davantage de ressources financières à ces pays.
el informe también contribuyó al debate sobre la necesidad de aumentar la asignación de recursos financieros a los PMA.
rien ne pouvait affecter davantage cet équilibre qu'une stricte obligation de mobilité.
el trabajo, ya que nada podría influir más en ese equilibrio que la existencia de requisitos estrictos en cuanto a la movilidad.
Je pense que l'Union européenne doit affecter davantage de ressources à la recherche
Creo que la Unión Europea debe asignar más recursos a la investigación
par sa nature même, d'affecter davantage les travailleurs migrants
pueda afectar más a los nacionales de otros Estados miembros
les pays en développement n'auront pas déployé des efforts sérieux pour hiérarchiser leurs priorités et affecter davantage de leurs ressources nationales à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
por una parte, y que los países en desarrollo realicen esfuerzos responsables por ordenar sus prioridades y asignar más recursos internos a la consecución de los objetivos de desarrollo de Milenio, por la otra.
Il faut prendre des mesures pour affecter davantage de ressources à l'éducation des filles,
Es preciso adoptar medidas para incrementar la asignación de recursos para la educación de las niñas;
Le chômage affecte davantage les femmes(21,1%) que les hommes 16,5.
El desempleo afecta más a las mujeres(21,1%) que a los hombres 16,5.
Ceci affecte davantage les femmes qui représentent 52% de la population.
Ello afecta más a las mujeres, que representan el 52% de la población.
La mondialisation affecte davantage les femmes que les hommes,
La globalización afecta más a las mujeres que a los hombres,
Les évictions forcées affectent davantage les femmes, notamment les cheffes de ménages(36 pourcent des ménages étant dirigés par des femmes) selon l'enquête.
Las mujeres son las más afectadas por los desahucios, especialmente aquellas que son cabeza de familia el 36% de las familias analizadas.
Ceci affecte davantage le pouvoir d'achat assez réduit des populations et risque de limiter
Ello repercute aún más en el poder adquisitivo ya de por sí reducido de la población
Les mesures en question sont généralement celles qui affectent davantage les produits importés
Las medidas en cuestión son generalmente aquellas que afectan más a los productos importados
nous avons affecté davantage de ressources aux garanties de crédits.
hemos destinado más dinero a garantías para préstamos.
Le Canada invite l'Organisation à sensibiliser son personnel aux questions de protection. Il comprend que le HCR affectera davantage de personnel à la protection des réfugiés.
Su país insta a la organización a mejorar la conciencia de sus funcionarios sobre las cuestiones de protección y confía en que asignará más personal a la protección de los refugiados.
du programme d'ajustement aurait affecté davantage les hommes que les femmes.
del programa de ajuste habría afectado más a los hombres que a las mujeres.
Résultats: 42, Temps: 0.1306

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol