AGIR AVEC - traduction en Espagnol

actuar con
agir avec
jouer avec
œuvrer avec
intervenir avec
réagir avec
travailler avec
opérer avec
fonctionner avec
interagir avec
se comporter avec
obrar con
agir avec
oeuvrer avec
de travailler avec
faire preuve de
proceder con
procéder à
agir avec
continuer avec
passer à
avancer avec
poursuivre avec
trabajar con
travailler avec
collaborer avec
œuvrer avec
coopérer avec
bosser avec
travail avec
fonctionner avec
collaboration avec
tratar con
traiter avec
affaire à
négocier avec
discuter avec
face à
s'occuper de
faire avec
aborder avec
essayer avec
agir avec
comportarse con
actúen con
agir avec
jouer avec
œuvrer avec
intervenir avec
réagir avec
travailler avec
opérer avec
fonctionner avec
interagir avec
se comporter avec
actuando con
agir avec
jouer avec
œuvrer avec
intervenir avec
réagir avec
travailler avec
opérer avec
fonctionner avec
interagir avec
se comporter avec
actúe con
agir avec
jouer avec
œuvrer avec
intervenir avec
réagir avec
travailler avec
opérer avec
fonctionner avec
interagir avec
se comporter avec
interactuar con
interagir avec
dialoguer avec
communiquer avec
interaction avec
échanges avec
collaborer avec
échanger avec
contacts avec
coopérer avec
intéragir avec

Exemples d'utilisation de Agir avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nous fait agir avec Lui, en Lui et pour l'humanité, pour sa créature:« confessio» et« caritas».
nos hace obrar con Él, en Él y para la humanidad, para su criatura:«confessio» y«caritas».
Il est notamment rappelé aux États qu'ils doivent agir avec discernement et en faisant respecter scrupuleusement le régime du droit.
En particular, se recuerda a los Estados que deben proceder con conocimiento de causa y hacer respetar escrupulosamente la ley.
Il est tant d'agir avec détermination, non seulement dans l'intérêt de la communauté internationale,
Es hora de obrar con decisión, no sólo en interés de la comunidad internacional,
doté de tout l'équipement nécessaire pour agir avec efficacité et en toute sécurité dans des environnements nouveaux.
plenamente equipado para trabajar con eficacia y seguridad en situaciones nuevas.
Le Comité avait envisagé deux options et décidé d'agir avec souplesse au vu des exigences de la décision XVIII/16.
El Comité había estudiado dos opciones y había decidido proceder con flexibilidad con arreglo a las disposiciones de la decisión XVIII/16.
Ceux qui soutiennent l'impossibilité de l'exercice de la liberté ils nient l'expérience intellectuelle elle-même d'agir avec dominion sur l'acte effectué.
Quienes sostienen la imposibilidad del ejercicio de la libertad niegan la propia experiencia intelectual de obrar con dominio sobre el acto realizado.
Les enquêteurs et les préposés au recueil des dépositions peuvent avoir besoin d'une formation leur permettant d'agir avec tact lorsqu'ils ont affaire à des victimes souffrant d'un stress psychologique.
Probablemente los investigadores y los encargados de tomar declaraciones necesiten capacitación para tratar con tacto a las víctimas que sufren estrés psicológico.
nous nous tournions aujourd'hui vers l'existence éthérique et commencions à agir avec elle.
prestemos atención a la existencia etérica y que comenzamos a trabajar con ella.
Nous devons agir avec clarté et transparence,
Necesitamos proceder con transparencia y calidad,
contrat se termine et qui souhaitent une augmentation de salaire doivent agir avec précaution.
pueden estar pensando en pedir un aumento de sueldo deben comportarse con cuidado.
c'est-à-dire, agir avec les autres selon les critères de Dieu.
es decir, obrar con los demás según los criterios de Dios.
À agir avec la compétence, le soin
A proceder con la competencia, el esmero
on l'a mis là pour le voir agir avec les autres.
lo trajimos aquí para verlo interactuar con los otros.
La liberté est avant tout une faculté dynamique qu'il déplace à agir avec dominion intellectuel sur l'acte produit.
La libertad es ante todo una facultad dinámica que mueve a obrar con dominio intelectual sobre el acto producido.
a déclaré de manière très claire qu'il ne fallait pas agir avec précipitation.
Sr. Poettering, ha dicho con toda claridad es que no hay que proceder con precipitación.
Il y a actuellement partout sur la planète des gens qui sont plus ouverts à agir avec le système qu'avec la personnalité d'un gourou.
Las personas de mente abierta por todo el planeta, actualmente están más entusiasmados para funcionar con el sistema, que con la personalidad de un Guru.
Pourtant le Pacte fait à l'État partie concerné l'obligation d'agir avec détermination, notamment sur le plan législatif.
Sin embargo, el Pacto insiste en la obligación del Estado parte afectado de reaccionar con determinación, especialmente en el plano legislativo.
L'Union européenne devrait apprécier la gravité de la situation et agir avec discernement.
La Unión Europea debe tener en cuenta la gravedad de la situación y proceder con sentido común.
Les États doivent agir avec la diligence voulue pour éliminer,
Es preciso que los Estados actúen con la necesaria diligencia para eliminar,
Elle a continué d'agir avec une grande détermination
Han seguido actuando con firme compromiso
Résultats: 634, Temps: 0.1023

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol