AIENT - traduction en Espagnol

hayan
avoir
être
exister
tengan
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
cuenten
compter
dire
disposer
raconter
avoir
parler
bénéficier
donner
posséder
recueillir
dispongan
disposer
prévoir
avoir
disposition
ordonner
posséder
prescrire
stipuler
disponibles
être doté
gocen
jouir
bénéficier
apprécier
profiter
avoir
exercer
jouissance
disposer
han
avoir
être
exister
haya
avoir
être
exister
tienen
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
ha
avoir
être
exister
tuvieran
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
tener
avoir
garder
disposer
posséder
être
tenir
pas
cuentan
compter
dire
disposer
raconter
avoir
parler
bénéficier
donner
posséder
recueillir

Exemples d'utilisation de Aient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
notre insistance et notre énergie aient contribué à obtenir un calendrier sur le développement pour Doha.
a nuestra enérgica presión, hayamos conseguido en Doha un programa de desarrollo.
les documents ont été communiqués aux délégations avant que personne d'autre les aient vus.
Adjunto de Administración y Gestión) señala que las delegaciones recibieron los documentos antes de que nadie los hubiese visto.
ceux qui se seront cachés devant toi aient péri.
perezcan los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de ti.
bien que ces corrections aient les mêmes effets que ceux qui sont indiqués au tableau 6.
aunque los ajustes tendrían los mismos efectos que en el cuadro 6.
les parties n'en aient convenu autrement.
salvo que las partes hubieren acordado otra cosa.
Nul ne sera puni pour avoir exercé une activité de caractère médical conforme à la déontologie, quels qu'aient été les circonstances ou les bénéficiaires de cette activité.
No se castigará a nadie por haber ejercido una actividad médica conforme con la deontología, cualesquiera que hubieren sido las circunstancias o los beneficiarios de dicha actividad.
n'aient pu aussi déceler aucune différence,
no hemos podido observar tampoco diferencias,
des êtres extraterrestres aient aidé à la création des pyramides d'Égypte.
extraterrestres seres tenía una mano en la creación de las pirámides de Egipto.
Parce que très souvent, nous constatons que la collaboration d'une personne des institutions ont permis que des fraudes nous aient échappé.
Pues porque muchas veces comprobamos que la colaboración de alguien de las instituciones ha facilitado que nosotros no nos hayamos enterado de un fraude.
ce soient les associations qui aient la charge de la preuve en la matière.
serían las asociaciones las que tendrían la carga de la prueba en este ámbito.
les investisseurs privés aient également souhaité participer.
razones por la cuales la inversión privada tenía interés en participar; par;
98% des enfants entrant à l'école aient bénéficié d'une préscolarisation de qualité.
el 98% de los niños que comiencen la escuela habrán recibido una educación de calidad durante la primera infancia.
du nouveau pays ou du moins que les révolutionnaires lui aient offert la couronne.
por lo menos que los revolucionarios le habrían ofrecido la corona.
Il en ressort que, bien que certains progrès aient été réalisés, d'importants efforts restent nécessaires pour que l'application soit totale dans ces pays.
Parece ser que aunque ha habido algunos progresos, serán necesarios importantes esfuerzos adicionales para conseguir al pleno cumplimiento en dichos países.
les tribunaux locaux aient pris le Pacte en considération dans plusieurs affaires art. 2.
los tribunales nacionales han tenido en cuenta el Pacto(art. 2) en varias causas.
Il s'est assuré que ses amis des courses hippiques n'aient pas à payer d'impôt sur les millions que leur rapportent des saillies.
Se aseguró de que sus amigos del mundo de las carreras de caballos no tuvieran que pagar impuestos por los derechos de monta, que superan las 100 000 libras.
Il est regrettable que ces actions aient aussi bénéficié de l'appui des gouvernements de certains États voisins dont on sait qu'ils apportent leur appui au terrorisme.
Lamentablemente estos actos han tenido también el respaldo de los gobiernos de determinados Estados vecinos conocidos por su apoyo al terrorismo.
Bien que ces mesures aient généralement eu un effet positif sur leur vie,
Si bien estas medidas han tenido en general un efecto positivo sobre sus vidas,
Il est impératif que les enfants n'aient pas à attendre pour être protégés que la paix soit faite.
Es fundamental no hacer esperar a los niños a que se consiga la paz.
Ces garanties s'appliquent que les soupçons aient formellement donné lieu, ou non, à des accusations pénales.
Esas garantías se aplican independientemente de que las sospechas se hayan o no materializado en la formulación de cargos penales.
Résultats: 22204, Temps: 0.3625

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol