AJOUTER QU' - traduction en Espagnol

añadir que
ajouter que
préciser que
rajouter que
agregar que
ajouter que
préciser que
rajouter que
decir que
dire que
affirmer que
déclarer que
avouer que
préciser que
indiquer que
prétendre que
signaler que
señalar que
noter que
souligner que
signaler que
dire que
faire remarquer que
indiquer que
préciser que
faire observer que
relever que
remarquer que
añadiré que
ajouter que
préciser que
rajouter que
añadió que
ajouter que
préciser que
rajouter que

Exemples d'utilisation de Ajouter qu' en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
je dois aussi ajouter qu'il ne s'agit que de jeux les plus récents.
también he de añadir que este se refiere sólo a los juegos más recientes.
A cela, il faut seulement ajouter qu'une origine archiprolétarienne est incapable en soi, dans les conditions actuelles, de donner à
A esto sólo hay que añadir que un origen archiproletario es incapaz en sí mismo en las circunstancias actuales,
tu devrais ajouter qu'il y a des traces d'EDTA dans notre sang provenant d'une centaine d'autres choses-- savon, mayonnaise, vinaigrette, bière, lait.
deberías agregar que hay que rastrear los niveles de EDTA en nuestra sangre de cientos de artículos de uso diario… Sopa, mayonesa, vinagreta, cerveza, leche.
Je voudrais toutefois ajouter qu'il serait bon
Sin embargo, quisiera añadir que sería oportuno
Je devrais aussi ajouter qu'il n'y a pas de fenêtre dans la cuisine,
También debo decir que el área de la cocina no tiene ventana
On pourrait ajouter qu'il existe encore de nombreuses entraves à la concurrence dans le secteur des services
Se podría agregar que aún existen importantes impedimentos a la competencia en los sectores de servicios
Nous voudrions ajouter qu'à notre avis, il faut repenser
Deseamos añadir que, a nuestro juicio,
Avant de laisser de côté le sujet de l'aide publique au développement, j'aimerais ajouter qu'il reste encore beaucoup à faire avant le mois de septembre dans le domaine de la recherche de solutions de financement novatrices.
Antes de dejar la cuestión de la asistencia oficial para el desarrollo quiero señalar que queda aún mucho por hacer antes de septiembre en materia de fuentes innovadoras de financiación.
Monsieur le Président, je ne pourrais pas terminer sans ajouter qu'il s'agit d'un sujet grave,
Señor Presidente, no podría acabar sin decir que este es un asunto grave,
Bien sûr, ils mai ajouter qu'ils veulent être en meilleure santé en diminuant leur tension artérielle
Segura, ella puede agregar que ella desea ser más sana bajando su presión arterial
Madame la Présidente, je voudrais ajouter qu'un avion des Nations unies qui avait à son bord 21 bénévoles travaillant dans le cadre du projet PAM pour la reconstruction du Kosovo
Señora Presidenta, quisiera añadir que el viernes se estrelló un avión de las Naciones Unidas que transportaba a 21 voluntarios que trabajaban en el proyecto PAM para la reconstrucción de Kosovo
Nous voudrions ajouter qu'il faudrait peut-être avancer avec prudence
Nosotros quisiéramos agregar que quizás habría que proceder con cautela
Je pense que nous devrions ajouter qu'il est très positif de voir une aussi forte majorité se dégager de ce référendum,
Creo que también deberíamos decir que fue sumamente positivo obtener la gran mayoría registrada en el referéndum,
Je voudrais ajouter qu'en plus du travail qu'elle a effectué durant l'élaboration de cette directive,
Quisiera añadir que, aparte de la labor que ha efectuado durante la preparación de esta Directiva, nos la ha
Enfin, je souhaiterais seulement ajouter qu'il serait ironique que l'ambition légitime du Médiateur actuel d'appliquer le code de bonne conduite administrative le conduise à être plus minutieux à l'extérieur qu'à l'intérieur de son département.
Finalmente, sólo añadiré que resultaría una ironía que la legítima ambición del actual Defensor del Pueblo al aplicar el código de conducta administrativo le llevara a ser más diligente fuera de su casa que de puertas adentro.
Je voudrais également ajouter qu'une présentation des rapports en temps voulu aiderait l'Assemblée générale à s'acquitter de son rôle tel qu'envisagé dans la résolution la plus récente sur la revitalisation de l'Assemblée.
Deseo también agregar que la presentación oportuna de los informes contribuiría a que la Asamblea General desempeñara su papel tal y como se contempla en la resolución más reciente relativa a la revitalización de la Asamblea.
Je voudrais y ajouter qu'une législation sur les intermédiaires financiers dans le domaine du crédit à la consommation et du crédit hypothécaire ainsi
Desearía añadir que es imprescindible una legislación sobre los intermediarios financieros en el ámbito del crédito al consumo
mais je dois ajouter qu'il est décevant
debo decir que es decepcionante
Et d'ajouter qu'Eureka est«par nature plus proche du marché
El Comisario añadió que Eureka se encuentra«por su propia naturaleza, más próximo a los mercados
On pourrait ajouter qu'outre la pratique d'où il ressort qu'une personne peut agir
Cabría agregar que, además de que se deduzca de la práctica que una persona puede actuar y comprometer al Estado
Résultats: 253, Temps: 0.0894

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol