ALLUMER - traduction en Espagnol

encender
allumer
enflammer
démarrer
mettre
activer
mettre en marche
tourner
mettre le feu
éclairer
brancher
prender
allumer
prendre
mettre
arrêter
se saisir
immoler
épingler
enflammer
brûler
iluminar
éclairer
illuminer
égayer
allumer
éclaircir
lumière
illuminate
activar
activer
déclencher
activation
allumer
enclencher
dynamiser
poner
mettre
placer
donner
faire
rendre
porter
poser
avoir
installer
lancer
luz
lumière
feu
regard
jour
lumineux
éclairage
naissance
lumiére
lueur
lampe
alumbrar
éclairer
illuminer
donner de la lumière
allumer
luire
briller
donner naissance
donner de la lumiere
atizar
attiser
alimenter
allumer
susciter
frapper
enciende
allumer
enflammer
démarrer
mettre
activer
mettre en marche
tourner
mettre le feu
éclairer
brancher
encienda
allumer
enflammer
démarrer
mettre
activer
mettre en marche
tourner
mettre le feu
éclairer
brancher
encendiendo
allumer
enflammer
démarrer
mettre
activer
mettre en marche
tourner
mettre le feu
éclairer
brancher
prendiendo
allumer
prendre
mettre
arrêter
se saisir
immoler
épingler
enflammer
brûler

Exemples d'utilisation de Allumer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Moïse Maïmonide passant journée d'aujourd'hui, allumer une lampe, le Rambam, Rabbi Moïse Ben Maïmon.
Moisés Maimónides hoy día que pasa, Enciende una vela, el rabino Rambam.
Pourquoi est-ce que tu veux toujours attendre la dernière minute pour allumer les lumières?
¿Porqué siempre esperas al último minuto para poner las luces?
Hé bien, je suppose que tu pourrais allumer ta came avec, petit camé!
Bueno pues, supongo que con eso podrás prender tu droga, cabeza-de-droga!
Allumer la mèche et mettez-vous à l'épreuve.
Enciende la mecha y poneros a prueba.
Enregistrement de la caméra Allumer la caméra et la connecter à Internet.
Registro de la cámara Encienda la cámara y conéctela a Internet.
Quelqu'un a oublié d'allumer le ventilateur.
Alguien ha olvidado poner un ventilador fuera.
Allumer, éteindre la lumière encore et encore.
Encendiendo y apagando las luces.
Éteindre et allumer la lune à notre guise.
Apaga la luna, enciende la luna, tal como a usted le gusta.
Allumer une bougie ou une veilleuse au chevet du défunt.
Encienda una vela o una noche junto a la cama del difunto.
Protée partira allumer le groupe.
Protée está encendiendo el generador.
Allumer les lumières.
Enciende las luces.
Allumer le feu.
Prendiendo fuego.
Allumer ces putains de lumière!
Encienda esas luces de mierda!
Allumer la lumière et la laisser briller.
Encendiendo la luz y dejando que brille.
Tu ne veux pas allumer la lumière?
¿No quieres que encienda la luz?
Tu pourrais prendre un bain et allumer des bougies parfumées.
¿Por qué no tomas un baño? Enciende una de esas velas aromáticas.
Laissez-moi vous allumer, Monica.
Deja que te encienda eso, Mónica.
As-tu vu les lumières s'allumer et s'éteindre?
¿Viste las luces encendiéndose y apagándose?
le domestique qui garde la porte doit allumer les lampes.
el esclavo que atiende la puerta principal enciende las lámparas.
Je ne laisse jamais Frances allumer la nôtre en été.
Nunca dejo que Frances encienda el nuestro en verano.
Résultats: 1785, Temps: 0.1547

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol