APRÈS UN CONFLIT ARMÉ - traduction en Espagnol

después de un conflicto armado

Exemples d'utilisation de Après un conflit armé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le rapport ne traitera pas à proprement parler des mesures à prendre pendant ou après un conflit armé, même si des actions préparatoires nécessaires à la mise en œuvre de ces mesures s'imposaient avant l'éclatement d'un conflit armé..
en la fase I, no aborda las medidas que deberían adoptarse durante un conflicto armado o las propias de situaciones posteriores a un conflicto per se, incluso aunque los actos preparatorios necesarios para aplicar tales medidas puedan tener que llevarse a cabo antes del estallido de un conflicto armado..
en application de relations conventionnelles après un conflit armé, combine les projets d'articles 18 et 12 adoptés en première lecture,
reanudación de las relaciones convencionales tras un conflicto armado, es una combinación del proyecto de artículo 18 aprobado en primera lectura,
la communication rapide des ces renseignements aux entités compétentes peuvent améliorer dans une grande mesure la capacité desdites entités de combattre les risques présentés par les restes explosifs de guerre après un conflit armé.
municiones que puedan convertirse en REG y la pronta transmisión de esa información a los órganos pertinentes pueden mejorar la capacidad de éstos para responder al peligro que representan los REG tras un conflicto armado.
étant donné leur importance dans les processus de réconciliation après un conflit armé.
dada su gran importancia en los procesos de reconciliación tras un conflicto armado.
remise en vigueur des relations conventionnelles après un conflit armé.
la reanudación de las relaciones convencionales con posterioridad a un conflicto armado.
qui en est issue, donnent un aperçu des problèmes qu'a soulevés dans le passé une conception de la réparation après un conflit armé indifférente au genre et énonce des principes directeurs pour les politiques futures en matière de réparation.
el derecho de las mujeres y">las niñas a interponer recursos y obtener reparaciones" que resultó de él ofrecen una panorámica de las cuestiones planteadas con respecto a las reparaciones sin especificación de género tras los conflictos armados pasados y una serie de principios rectores para las políticas de reparación futuras.
non à réaliser notre objectif qui est de protéger les civils pendant et après un conflit armé.
no obra a favor de nuestro objetivo de proteger a los civiles durante y después de los conflictos armados.
la protection de l'enfance avant, pendant et après un conflit armé.
la protección de los niños antes, durante y después de los conflictos armados.
souscrit à la proposition de diviser les travaux de manière à envisager les mesures juridiques prises pour protéger l'environnement selon trois phases temporelles, à savoir avant, pendant et après un conflit armé.
hace suya la propuesta de dividir la labor en fases temporales que aborden las medidas jurídicas que puedan adoptarse para proteger el medio ambiente antes, durante y después de un conflicto armado.
de l'état de droit en tant qu'éléments fondamentaux dans la reconstruction de la société après un conflit armé et a mis l'accent sur la nécessité d'adopter une approche globale faisant appel dès le départ à des acteurs locaux par. 222.
de la justicia y el imperio de la ley como elementos decisivos en el proceso de reconstrucción de las sociedades con posterioridad a los conflictos armados y se insiste en la necesidad de adoptar un planteamiento global que haga participar a los agentes locales desde el inicio párrafo 222.
en application de relations conventionnelles après un conflit armé), étant donné qu'un traité éteint
reanudación de las relaciones convencionales tras un conflicto armado) planteaba dificultades, puesto que los tratados dados por terminados
C'est pourquoi les mesures juridiques prises pour protéger l'environnement avant, pendant et après un conflit armé seraient étudiées,
En consecuencia, se estudiarían las medidas jurídicas adoptadas para proteger el medio ambiente antes, durante y después de los conflictos armados, incluso, en una primera fase,
le droit des conflits armés prescrit des mesures à prendre avant et après un conflit armé.
este derecho abarca normas relativas a las medidas adoptadas antes de los conflictos armados y después de ellos.
De tels traités doivent rester en vigueur pendant et après un conflit armé.
Este tipo de acuerdos deben continuar aplicándose durante los conflictos armados y con posterioridad a ellos.
Il ne traitait pas directement des mesures à prendre pendant ou après un conflit armé, qui ferait l'objet des rapport futurs.
No se mencionan las medidas que deberían adoptarse durante un conflicto armado o después de este, que serán objeto de informes futuros.
des filles sont protégés et promus pendant et après un conflit armé.
las niñas en las situaciones de conflicto y posteriores a un conflicto.
Le Japon reconnaît donc que la protection des civils des risques que présentent de telles munitions pendant et après un conflit armé, est une responsabilité importante.
Por consiguiente, el Japón reconoce que en él recae el importante deber de proteger a los civiles de los peligros de tales municiones durante los conflictos armados y después de ellos.
Si ces privations interviennent pendant ou après un conflit armé, elles peuvent provoquer un chaos
Cuando esta situación ocurre en tiempos de conflicto armado, o inmediatamente después, puede provocar el caos
difficile de surmonter la haine dans les guerres civiles, étant donné qu'après un conflit armé, les combattants des différents groupes doivent vivre côte à côte sur le même territoire national.
son a veces más difíciles de superar los odios que en las guerras internacionales, debido a que después del conflicto armado los ex combatientes de uno y otro bando tienen que convivir en un mismo territorio nacional, con la desconfianza mutua que aún continúa.
Le renforcement de l'appui au développement des capacités par le biais d'une note d'orientation de l'ONU portant sur la bonne utilisation des capacités nationales et leur renforcement après un conflit armé.
El fortalecimiento del apoyo destinado al fomento de la capacidad a través de una nota de orientación para el uso y el fomento eficaz de la capacidad nacional después de los conflictos.
Résultats: 861, Temps: 0.1338

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol