AURA COMME - traduction en Espagnol

tendrá como
avoir comme
avoir , genre

Exemples d'utilisation de Aura comme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
objets qui volent imprégnés de son aura, comme une tasse de thé,
objetos que roban impregnados de su aura, como una taza de té,
Aura Photo- kako. com Aura La retouche photo en ligne gratuit qui peut éditer l'aura comme une image.
Aura Photo-kako. com Aura El editor de fotos en línea que puede editar el aura como una imagen.
Cette conférence aura comme objectifs.
Dicha conferencia tendrá como objeti vos.
Aucun homme ne m'aura comme domestique.
Ningún hombre me tendrá como su criada.
Celui-ci aura comme effet la suspension de la procédure.
La apelación tendrá como efecto la suspensión del procedimiento.
La présentation de demain aura comme il craint principal les bateaux ro-ro/ro-pax.
La presentación de mañana tendrá como teme principal los barcos ro-ro/ro-pax.
L'étude actuelle aura comme spécificité d'être une approche droits de l'homme.
El estudio actual tendrá como característica la de ser un planteamiento desde la perspectiva de los derechos humanos.
Demain, le programme de conférences et d'ateliers aura comme principal protagoniste à Leroy Merlin.
Mañana el programa de conferencias y talleres tendrá como principal protagonista a Leroy Merlin.
Tant davantage de puissance électrique aura comme plus grand est l'inégalité effectuée par l'eau.
Tanta más potencia eléctrica tendrá como mayor sea el desnivel efectuado por el agua.
Cet ajustement aura comme conséquence de modifier les quotas
Este ajuste tendrá como consecuencia modificar las cuotas
Le Conseil aura comme document de travail le Rapport sur le commerce
La Junta tendrá ante sí, como documento antecedentes para sus deliberaciones,
Il aura comme Sous-secrétaire d'État les généraux Afonso de Magalhães de Almeida Fernandes et Francisco da Costa Gomes.
Tuvo como subsecretarios de Estado a los más tarde generales Afonso de Magalhães de Almeida Fernandes y Francisco da Costa Gomes.
En savoir plus Getxophoto 2013 Sous le slogan'Sueños'la septième édition de Getxophoto aura comme protagoniste le monde des rêves.
Más información Getxophoto 2013 Bajo el lema"Sueños", la séptima edición de Getxophoto tendrá como protagonista el mundo de los sueños.
On imagine ce que cela aura comme conséquence sur la sécurité de nos concitoyens
Imaginamos lo que eso tendrá como consecuencia para la seguridad de nuestros conciudadanos
qui réunira 42 délégués, aura comme thème principal« Notre mission en Afrique
que reunirá a 42 delegados, tendrá como tema principal"Nuestra misión en África
Et que ce Conseil aura comme voix une femme indigène du CNI,
Y que tendrá como voz a una mujer indígena del CNI,
La prochaine vague de hausse aura comme objectif minimum 20 dollars l'once par simple effet de balancier dans la construction du triangle.
El próximo vago de subida tendrá como objetivo mínimo 20 dólares la onza(por simple efecto de balancín en la construcción del triángulo).
La conférence aura comme intervenant principal le Père salésien Frank Moloney,
La conferencia tendrá como orador principal al Salesiano P. Frank Moloney
Toute exploitation de ce fait par l'Azerbaïdjan dans les organisations internationales aura comme résultat le retrait de l'Arménie du processus de négociation.
Cualquier uso que haga Azerbaiyán de este hecho ante las organizaciones internacionales tendrá como resultado la desvinculación de Armenia del proceso de negociaciones.
La création de deux comités supplémentaires aura comme conséquence une augmentation du travail
La creación de dos comités suplementarios tendrá como consecuencia un aumento del trabajo
Résultats: 5242, Temps: 0.0521

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol