Exemples d'utilisation de
Avait l'impression
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
On avait l'impression que les Sex Pistols et nous allions devenir comme les Beatles
Sentíamos que nosotros y los Sex Pistols nos convertiríamos casi en los Beatles
Je crois qu'elle avait l'impression de ne pas avoir pu protéger son enfant
Creo que se siente como si hubiera fallado al proteger a un niño y no quiere volver
L'ONUDI avait l'impression que le PNUD n'honorait pas ses obligations aussi rapidement qu'escompté,
La ONUDI ha tenido la impresión de que el PNUD no ha cumplido con sus obligaciones con la prontitud esperada,
À les écouter(sans parler des voix dramatiques que prenaient les journalistes) on avait l'impression que Berlin était le pire endroit où vivre en Europe.
Escuchando a toda esa gente(y a las voces alarmistas de los periodistas), a cualquiera le daba la impresión de estar viviendo en el peor lugar de Europa.
Ce gars avait l'impression d'être riche
el tipo tienes ilusiones de ser rico
Le Royaume-Uni avait l'impression que les territoires n'aspiraient guère à l'indépendance, bien
El representante dijo que el Reino Unido tenía la impresión de que sus Territorios no sentían un fuerte deseo de independizarse,
Le représentant a déclaré que le Royaume-Uni avait l'impression que ses territoires n'étaient pas très tentés d'emprunter la voie de l'indépendance,
El representante señaló que el Reino Unido tenía la impresión de que en los Territorios no había muchos deseos de elegir el camino de la independencia,
Le succès commercial de son premier album conduit Jessica à réévaluer sa carrière et, même si elle était satisfaite du succès qu'elle avait, elle avait l'impression de pouvoir faire mieux que ça.
El rendimiento comercial de su álbum de debut Simpson llevó a revaluar su carrera ya pesar de que estaba disfrutando de un poco de éxito, ella sentía que podía mejorar en esto.
Mais, lui aussi avait l'impression que les Oblats n'étudiaient pas suffisamment:«Qui pourrait dispenser de ce devoir sacerdotal les religieux qui,
Pero también él tenía la impresión de que los Oblatos no estudiaban lo suficiente."¿Quién podría eximir a sacerdotes o religiosos de este deber,
Le truc… c'est que Katie et moi avons une histoire et je sais qu'elle avait l'impression d'être toujours dans mon ombre,
La cuestión… Es que Katie y yo tenemos una historia… y sé que ella tiene la impresión de estar siempre a mi sombra,
Ma cliente avait l'impression que Melle Peterson avait accepté… de régler ce problème entre elles, après que le conflit entre Melle Marcus
Mi cliente tenía la impresión que la señora Peterson había aceptado un acuerdo de custodia entre ellas, hasta que los asuntos entre la serñora Marcus
Ce représentant avait l'impression que la situation relative à la préparation des documents s'était détériorée par rapport à la période qui avait précédé la session d'automne du Conseil, en 1993.
Tenía la impresión de que la situación en lo que se refería a la documentación había empeorado en relación con el mismo período anterior a la reunión de otoño de la Junta en 1993.
les institutions mettaient à profit la tribune offerte par les Pays-Bas, et avait l'impression que tel était le cas.
las instituciones también se beneficiaran de la plataforma que ofrecían los Países Bajos y que tenía la impresión de que ese era exactamente el caso.
Une délégation a dit qu'en lisant nombre des rapports, on avait l'impression qu'il n'y avait jamais eu aucun échec ce qui, évidemment, était faux.
Una delegación dijo que al leer muchos de los informes se tenía la impresión de que nunca había habido fracasos, lo que como todo el mundo sabía no era cierto.
Il dit qu'en s'abandonnant au plaisir, elle avait l'impression de faire pleurer l'âme de sa mère, l'âme des anges, de faire pleurer l'âme de Dieu.
Quien decía que al abandonarse al placer le parecía como si hiciera llorar al alma de su madre al alma de los ángeles.
Le ministre m'a alors ré pondu que le gouvernement en avait la ferme intention, et qu'il avait l'impression que plus le processus d'intégration avance, plus il devient facile de convaincre de larges couches de
El ministro me dijo entonces que esa es la firme intención de este gobierno y que éste tiene la sensación de que a medida que avance el proceso de in tegración será también más fácil convencer a las capas más amplias de la población de la utilidad
une délégation a indiqué qu'elle avait l'impression que la formation du personnel était davantage considérée
de capacitación del personal(DP/FPA/1997/11), una delegación dijo que le parecía que se consideraba la capacitación de personal más bien
L'orateur avait l'impression que les autres organismes conventionnels partageaient le point de vue unanime du Comité quant à l'importance des mesures d'alerte rapide
Tiene la impresión de que otros órganos creados en virtud de tratados comparten el acuerdo unánime que existe en el Comité sobre la importancia de los procedimientos de urgencia
ait paru suspect, car on avait l'impression que l'intensité du terrorisme,
ser objeto de recelos, ya que se tenia la impresión de que por mucho terrorismo, mucha intifada
Hitler avait l'impression que seuls les plus forts race humaine allait survivre,
Hitler tenía la percepción de que sólo la raza humana más fuerte sobreviviría,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文