CAPABLE D'ASSUMER - traduction en Espagnol

capaz de asumir
capable de prendre
capable d'assumer
en mesure d'assumer
en mesure de prendre
à même d'assumer
pueda asumir
pouvoir assumer
pouvoir jouer
pouvoir reprendre
pouvoir prendre
capaz de cumplir
en mesure de remplir
en mesure de répondre
capable de remplir
capable de s'acquitter
capable d'accomplir
à même de remplir
en mesure de respecter
capable de satisfaire
capable de répondre
en mesure de s'acquitter

Exemples d'utilisation de Capable d'assumer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
institution accréditée du pays d'origine a accepté et est capable d'assumer la responsabilité de l'enfant
un centro de acogida habilitados del país de origen haya aceptado y pueda asumir la responsabilidad por el niño
Les forces de sécurité du Ministère de l'intérieur ont été restructurées en vue de créer une force capable d'assumer sa responsabilité première,
Se reestructuraron las fuerzas de seguridad del Ministerio del Interior para crear una fuerza capaz de cumplir su principal responsabilidad,
exécutive- est seulement possible d'un point de vue institutionnel s'il existe parallèlement une Commission forte, capable d'assumer pleinement sa mission
ejecutiva- sólo es posible desde un punto de vista institucional si en paralelo existe una Comisión fuerte, capaz de asumir plenamente su misión
par un secteur privé capable d'assumer un plus grand engagement en matière de responsabilisation sociale,
por un sector privado capaz de asumir un mayor compromiso de responsabilización social, podría apoyar a
chacune de ses composantes aura un rôle à jouer et sera capable d'assumer ce rôle. Je ne parle pas ici uniquement des pays membres de l'UE, mais également des voisins de celle-ci.
cada parte que la conforma tenga un papel que desempeñar y sea capaz de cumplirlo, y de esta forma debe incluir no solo a los países de la UE sino también a sus vecinos.
aura été capable d'assumer la richesse de sa diversité ethnique et culturelle.
no haya sido capaz de asumir, de reunir la riqueza de su diversidad étnica y cultural.
le journal n'est pas capable d'assumer la détérioration de son image aurpès de ses lecteurs.
el diario no es capaz de asumir el deterioro que ha sufrido su imagen entre los lectores.
pour toujours, une société libre et capable d'assumer son destin et son développement.
una sociedad distinta que es libre y capaz de asumir el control de su destino y desarrollo”.
Aujourd'hui, nous avons grand besoin d'une Organisation des Nations Unies efficace, capable d'assumer ses responsabilités pour ce qui est de maintenir la paix
Hoy en día necesitamos urgentemente unas Naciones Unidas eficaces, que sean capaces de cumplir con sus responsabilidades de mantener la paz
Si le Conseil de sécurité n'est pas capable d'assumer les graves responsabilités qui lui incombent en vertu de la Charte,
Si el Consejo de Seguridad es incapaz de asumir las serias responsabilidades que le incumben en virtud de la Carta,
de foi personnelle et unifiée, les scolastiques seront à même de présenter l'Évangile de telle sorte qu'il atteigne et">touche le coeur de leur contemporains". On devient capable d'assumer la mission oblate par la formation du caractère
de una visión de fe personal y coherente, los escolásticos serán capaces de presentar el Evangelio de forma que llegue y">mueva los corazones de sus contemporáneos."Se llega a ser capaces de asumir la misión oblata a través de la formación del carácter
discrètement sous le commandement des Forces de défense du peuple ougandais et capable d'assumer les mêmes fonctions qu'elles.
fuerzas paramilitares bajo el mando directo y discreto de las FDPU y tendrán capacidad para desempeñar las mismas funciones que éstas.
est capable d'assumer avec succès les responsabilités des résultats des programmes,
gracias a su amplia infraestructura, puede asumir con éxito la responsabilidad de los resultados de los programas,
le Mali s'est doté d'institutions capables d'assumer la démocratie, la paix,
Malí se dotó de instituciones capaces de asumir la democracia, la paz,
Or les comités doivent être capables d'assumer les deux fonctions,
No obstante, estos comités deberían poder ejercer las dos funciones,
L'Organisation et ses institutions spécialisées sont capables d'assumer un rôle plus important, avec des directives claires du Conseil de sécurité et du Gouvernement iraquien.
La Organización mundial y sus organismos especializados pueden asumir un papel más importante con el asesoramiento del Consejo de Seguridad y el Gobierno iraquí.
les juridictions nationales ne sont pas capables d'assumer leur responsabilité première.
los sistemas penales nacionales no han podido desempeñar su cometido primario.
Elle ne s'est certainement pas couverte de gloire par le fait que certains pays n'aient pas été capables d'assumer leurs responsabilités.
No se ha cubierto de gloria precisamente, porque algunos países no han estado dispuestos a asumir sus responsabilidades.
La loi ecclésiastique du jeûne incarne une obligation grave sur tous les individus baptisés capables d'assumer les obligations à condition qu'ils aient complété leur vingt et unième année
El derecho eclesiástico del ayuno representa una seria obligación de todas las personas bautizadas capaz de asumir obligaciones, siempre y cuando hayan completado su vigésimo primer año
Les avocats doivent être capables d'assumer que, en dernière instance,
Los abogados han de ser capaces de asumir que, en última instancia,
Résultats: 52, Temps: 0.0985

Capable d'assumer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol