CE SERAIT BIEN - traduction en Espagnol

sería bueno
être bon
être bien
être gentil
être sympa
être doué
être agréable
être sage
etre bon
devenir bon
être bénéfique
estaría bien
être bien
aller bien
être bon
être sympa
être vrai
être correctement
être d'accord
être juste
être OK
être agréable
sería genial
être cool
être génial
être bien
être super
être sympa
être bon
être merveilleux
être chouette
pour être grand
être parfaite
sería mucho
être beaucoup
être bien
être tellement
être nettement
devenir beaucoup
faire beaucoup
s'avérer bien
devenir bien
être très
sería agradable
être agréable
être gentille
être sympa
être bien
être belle
être chouette
être aimable
être sympathique
être cool
sería lindo
être bien
être sympa
être agréable
être mignon
être cool
être beau
être chouette
être bon
être génial
être joli
sería bonito
être agréable
être sympa
être bien
être beau
être chouette
être magnifique
être joli
sería mejor
être mieux
être meilleur
faire mieux
être préférable
devenir meilleur
être amélioré
être battu
être plus
être pire
etre mieux
seria bueno
estaría bueno
vendría bien
quedaría bien

Exemples d'utilisation de Ce serait bien en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais peut-être qu'un jour ce serait bien de dire"Je t'aime" à quelqu'un.
Pero algún día sería lindo decirle"te amo" a alguien.
On a pensé que ce serait bien plus drôle
Bueno, pensamos que sería mucho más divertida
Ce serait bien que je l'emmène à une soirée de son âge.
Sería agradable que la llevara a un lugar con gente joven.
Ce serait bien.
J'ai dit à Ann que ce serait bien que vous sortiez ensemble.
Le dije a Ann que sería divertido que ustedes dos tuvieran una cita.
Ce serait bien.
Je pensais que ce serait bien de venir dans les bois?
Pensé que venir al bosque sería lindo,¿no?
Ce serait bien si vous preniez quelques semaines, juste pour.
Creo que sería mejor si se tomara un par de semanas libres para.
Ce serait bien, shérif, mais j'ai déjà mangé.
Suena bien, sheriff, pero ya he comido.
En fait ce serait bien plus cool de visiter une plage nudiste en France.
Pero de hecho sería mucho más genial visitar una playa de topless en Francia.
Je me disais que ce serait bien que mes garçons soient comme toi.
Estaba pensando que sería estupendo. Que mis hijos sean como tú.
J'ai pensé que ce serait bien.
Pensé que sería agradable.
Ce serait bien de partir après tout cela.
Creo que sería fantástico marcharnos después de todo esto.
Ce serait bien d'aller dîner un jour.
Sería divertido ir a cenar alguna vez.
Ce serait bien que tu trouves un autre endroit pour dormir.
Sería mejor… que buscaras otro lugar donde dormir.
Ce serait bien de s'embrasser, non?
Besar sería lindo,¿no?
Ce serait bien, si vous aussi.
Sería bonito si vosotros lo hicierais también.
Oui, ce serait bien.
Sí, suena bien.
Et ce serait bien plus facile
Y sería mucho más fácil
Samedi, ce serait bien.
El sábado sería estupendo.
Résultats: 931, Temps: 0.1186

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol