CERTAIN NOMBRE DE MESURES CONCRÈTES - traduction en Espagnol

serie de medidas concretas
varias medidas concretas
serie de medidas prácticas
serie de acciones concretas

Exemples d'utilisation de Certain nombre de mesures concrètes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Un certain nombre de mesures concrètes de confiance ont aussi été suggérées, que l'on pourrait adopter parallèlement à la négociation d'un traité sur la prévention de l'armement de l'espace
Se propusieron varias medidas concretas de fomento de la confianza que podrían adaptarse simultáneamente al negociarse un tratado sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre,
Monsieur le Président, nous allons voter en faveur du rapport sur les priorités de la sécurité routière dans l'Union européenne, car il comporte un certain nombre de mesures concrètes qui peuvent freiner,
Señor Presidente, vamos a votar a favor del informe sobre las prioridades de la seguridad vial en la Unión Europea porque contiene una serie de medidas concretas que pueden frenar,
qu'il agisse conformément à l'esprit qui anime le processus de paix en accordant l'attention qu'elles méritent à un certain nombre de mesures concrètes voir conclusions et recommandations.
un llamamiento a Israel para que actúe en conformidad con el espíritu que anima el proceso de paz y examine seriamente varias medidas concretas véanse las conclusiones y recomendaciones.
le Japon a pris un certain nombre de mesures concrètes et a notamment accueilli le Forum mondial de l'eau à Kyoto.
el Japón está adaptando una serie de medidas concretas, entre ellas la organización del tercer Foro Mundial del Agua en Kyoto.
les pays dits et ceux dits prennent un certain nombre de mesures concrètes.
recomendó que se adoptarán varias medidas concretas en los países"donantes" y"demandantes.
les jeunes adoptée en juin 2010 se fonde sur la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant et articule un certain nombre de mesures concrètes et d'activités futures avec des dispositions spécifiques de la Convention.
Estrategia para niños y jóvenes, adoptada en junio de 2010, se basan en la Convención sobre los Derechos del Niño y vinculan una serie de medidas concretas y actividades futuras a disposiciones específicas de la Convención.
le Gouvernement colombien a pris un certain nombre de mesures concrètes.
el Gobierno de Colombia ha adoptado varias medidas concretas.
Les 12 pays représentés ont convenu d'un certain nombre de mesures concrètes visant à lutter contre le trafic d'armes dans la région,
Los 12 países participantes acordaron diversas medidas concretas para combatir el tráfico ilícito de armas en la región, lo cual contribuye
Cela peut se faire en prenant un certain nombre de mesures concrètes, la plus importante étant sans doute d'assurer
Para lograrlo pueden adoptarse algunas medidas eficaces, y tal vez la más importante sea asegurar
Elle propose toutefois un certain nombre de mesures concrètes afin de mieux cibler la législation communautaire applicable
No obstante, propone algunas acciones concretas para orientar mejor la legislación comunitaria aplicable
Il faisait suite à l'examen de la politique d'investissement de la Zambie effectué par la CNUCED en 2004-2005 et définissait un certain nombre de mesures concrètes, sur la base de cet examen et dans le cadre de différents plans d'action pouvant être mis en œuvre dans un délai d'une année.
Elaborado tras el API de 2004-2005 de la UNCTAD y basado en ese análisis y en diferentes planes de acción, enumeraba varias medidas prácticas que podían ejecutarse en el plazo de un año.
Comme l'a indiqué le Secrétaire général en 1998, un certain nombre de mesures concrètes ont déjà été prises
Como se informó en 1998, se han adoptado ya algunas medidas concretas para acelerar el proceso de cubrir las vacantes,
Le Gouvernement indonésien a déjà pris un certain nombre de mesures concrètes afin que les auteurs d'actes de torture répondent de leurs actes dans le cadre de procès équitables.
El Gobierno de Indonesia ya ha adoptado algunas medidas concretas, por ejemplo, se han llevado a cabo juicios imparciales para que los autores de delitos de tortura rindan cuentas.
je m'attendais à ce que vous annonciez un certain nombre de mesures concrètes afin de protéger la mer Égée,
esperaba que nos comunicara algunas medidas concretas para proteger el Egeo;
l'atelier de 2010 avait permis de définir un certain nombre de mesures concrètes pour améliorer les consultations
en el seminario de 2010 se habían señalado varias medidas prácticas para mejorar las consultas
Je note avec satisfaction un certain nombre de mesures concrètes prises pour intégrer et rationaliser les rapports
Me es sumamente grato observar diversas medidas concretas que se han adoptado para integrar
le Maroc avait pris un certain nombre de mesures concrètes. Je citerai brièvement un certain nombre d'entre elles.
de Acción de Bruselas, Marruecos adoptó algunas medidas concretas y voy a citar brevemente algunas de ellas.
de la gestion(TP/LIB), qui a déjà pris un certain nombre de mesures concrètes dans son domaine de compétence.
gestión entre bibliotecas que ya ha tomado algunas medidas prácticas con arreglo a sus atribuciones.
l'exploitation et la violence, un certain nombre de mesures concrètes ont été prises afin de remédier aux vulnérabilités de catégories spécifiques d'enfants.
se han adoptado varias medidas prácticas para atender a la vulnerabilidad de categorías específicas de niños.
la résolution prévoit un certain nombre de mesures concrètes visant à.
la resolución prevé cierto número de medidas concretas destinadas a.
Résultats: 109, Temps: 0.0974

Certain nombre de mesures concrètes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol