CODIFICATION DES RÈGLES - traduction en Espagnol

codificación de las normas
codificar las normas
codificación de la normativa
codificación de las reglas

Exemples d'utilisation de Codification des règles en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
mais d'entreprendre la codification des règles de certains actes unilatéraux dont la nature
también empezar a codificar normas sobre actos unilaterales cuya naturaleza
la responsabilité des États, la CDI a franchi un seuil important dans la codification des règles sur le sujet et contribué de manière significative à la Décennie des Nations Unies pour le droit international.
la CDI ha cruzado un umbral importante en la codificación de normas sobre la materia y ha aportado una contribución significativa al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional.
il fallait alors revenir sur la question de savoir si la codification des règles gouvernant les actes unilatéraux s'imposait et s'il existait pour ce faire un fondement juridique.
replantearse la cuestión de la necesidad y las bases jurídicas de la codificación de las normas que regían los actos unilaterales.
la définition des crimes dépendait de la codification des règles primaires, ce qui allait au-delà de la conception que la Commission se faisait du sujet.
la definición de crimen dependía de la codificación de las normas primarias, labor ajena al plan de la Comisión.
l'étude du sujet devrait se limiter à la codification des règles secondaires et, partant,
el estudio de el tema debería limitar se a la codificación de las normas secundarias y, por consiguiente,
la Commission pourrait se limiter à la codification des règles secondaires.
la Comisión se limitara a la codificación de las normas secundarias.
sont en voie de l'être grâce à la codification des règles applicables à la responsabilité des États voir les articles 73 de la Convention de 1969
lo están siendo como resultado de la codificación de las normas aplicables a la responsabilidad de los Estados vea se el artículo 73 de la Convención de 1969
le texte adopté en première lecture représente une contribution précieuse à la codification des règles en la matière et servira de référence tant aux universitaires qu'aux responsables politiques.
el texto aprobado en primera lectura por la Comisión constituye un aporte fundamental a la codificación de las normas jurídicas relativas a el tema y servirá de referencia en el ámbito académico y también para los Estados a el momento de adoptar medidas a el respecto.
la proposition du groupe de travail de limiter le sujet à la codification des règles secondaires pouvait entraîner des difficultés lorsqu'il s'agira d'étudier certaines questions comme«le principe des‘mains propres',
la propuesta de el Grupo de Trabajo de limitar el tema a la codificación de normas secundarias podría entrañar dificultades cuando se tratara de estudiar cuestiones tales como“ el principio de las manos limpias,
Pour la codification des règles du droit international réglementant le droit d'un État d'expulser un étranger
En la codificación de las normas del derecho internacional que regulan el derecho de un Estado de expulsar a un extranjero
la définition des crimes relève du domaine de la codification des règles primaires, qui va au-delà du mandat de la CDI.
la definición de los crímenes corresponde a el ámbito de la codificación de reglas primarias, cuestión que escapa a el mandato de la CDI.
La Constitution prévoit une codification des règles coutumières et traditionnelles.
La Constitución prevé una codificación de las normas consuetudinarias y tradicionales.
la définition des crimes relève du domaine de la codification des règles primaires.
la definición de los crímenes forma parte de la codificación de las normas primarias.
Henczel(Pologne) dit qu'il faut féliciter la Commission des progrès accomplis dans la codification des règles relatives à l'expulsion des étrangers.
El Sr. Henczel(Polonia) dice que son encomiables los avances realizados por la Comisión en la codificación de las normas vigentes sobre la expulsión de extranjeros.
La Commission devait se pencher sur les règles primaires uniquement dans la mesure où cela était nécessaire à la codification des règles secondaires.
La Comisión debería examinar las normas primarias únicamente cuando fuera necesario para la adecuada codificación de las normas secundarias.
La délégation française se félicite que la CDI ait décidé de limiter son étude à la codification des règles secondaires, qui sont de caractère procédural.
Su delegación observa con satisfacción que la Comisión de Derecho Internacional ha decidido limitar su estudio a la codificación de las normas secundarias, que son normas de procedimiento.
s'en tenir à la codification des règles secondaires en la matière?
limitarnos a la codificación de las normas secundarias en la materia?
En elle-même, l'existence de ce texte constitue déjà une contribution au développement et à la codification des règles du droit international sur le sujet.
En sí misma, la existencia de ese texto constituye una aportación al desarrollo a la codificación del derecho internacional al respecto.
Si le sujet avait été limité à cet aspect, une codification des règles pertinentes aurait pu être possible-
Si el tema se hubiera limitado a este aspecto, una codificación de las normas pertinentes quizás habría sido posible,
La délégation russe souscrit à la proposition de la Rapporteuse spéciale d'envisager le sujet du point de vue de la codification des règles existantes du droit international.
La Federación de Rusia acoge con beneplácito la propuesta de la Relatora Especial de abordar el tema desde el punto de vista de la codificación de las normas vigentes de derecho internacional.
Résultats: 389, Temps: 0.0741

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol