COFFRAGE - traduction en Espagnol

encofrado
coffrage
coffré
encapsulamiento
mise en pot
coffrage
encapsulation
cimbra
cintre
cimbrique
coffrage
encofrados
coffrage
coffré

Exemples d'utilisation de Coffrage en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Coffrage manuel autonome par ex. pour les chantiers sans grue, le complément idéal sur les chantiers NOEtop.
Encofrado de montaje manual independiente, p. ej. para obras sin grúas, como complemento ideal para obras con NOEtop.
Dans des bâtiments plus récents autour de l'ouverture supérieure est érigé coffrage en bois ou en métal,
En los edificios más recientes alrededor de la abertura superior se erige encofrado de madera o metal, y se llena con una mezcla de hormigón,
Maniement simple et sûr du coffrage grâce aux accessoires pratiques comme les étançons de banche, les crochets de levage.
Manejo seguro y sencillo del encofra do gracias a prácti cos accesorios como puntales, ganchos de desplazamiento,etc.
Détails du produit Accessoire pour la fixation sur mur de coffrage, pour le montage des boîtiers encastrables GU 611-… dans des murs de coffrage, en polystyrène expansé.
Detalles del producto Accesorio para la fijación de muro encofrado para el montaje empotrado de la caja GU 611-… en muros encontrados, de poliestireno.
Avec Dokadek 30 et la tête de décoffrage, le coffrage s'effectue sûrement et simplement depuis le sol;
También en el caso de Dokadek 30 con cabezal de descimbrado se encofra de forma segura
NOEpalette permet d'empiler jusqu'à 10 éléments de coffrage cadre NOEalu ou jusqu'à 7 éléments de coffrage de dalle NOEdeck.
La NOEpalette sirve para apilar hasta 10 elementos de encofrado marco NOEalu o hasta 7 elementos de encofrado para cubiertas NOEdeck.
Vente d'accessoires métalliques, coffrage, échafaudage et suspendus normal,
Venda de suportes metálicos, cofragens, andaimes e penduradas normal,
NOEtec- coffrage de poutre et système d'échafaudage à utilisation universelle,
NOEtec- encofrado con vigas y sistema de andamios moderno,
Et l'arc coffrage glissant de la tête et exécuté dans la position de la deuxième série de béton.
El arco de cabecera ya ejecutado y el encofrado deslizante en posición para la segunda puesta de hormigón.
Console de travail NOEalu L 750 se pose sur les panneaux de coffrage NOEalu L en tout point d'un profilé transversal placé à l'horizontale.
La ménsula para plataforma NOEalu L 750 puede colocarse en paneles de encofrado NOEalu L, en cualquier perfil transversal horizontal y en cualquier lugar.
Le coffrage Frami Xlife, léger avec son cadre en acier galvanisé robuste, se prête idéalement au coffrage rapide et économique avec
El ligero encofra do Frami Xlife, con un sólido marco de acero galvaniza do en caliente, es ideal pa ra encofrar de forma rápida
S'accroche tout simplement sur le coffrage AluStarTec ou Mammut 350.
Fácil de montar al encofrado AluStarTec o Mammut 350.
Incarnant solidité mécanique et noblesse du coffrage, le moulin Peugeot est un succès important.
El molinillo Peugeot, símbolo de solidez mecánica y de nobleza del encofrado, es un gran éxito.
la palette de stockage pour les panneaux de coffrage NOEdeck.
almacenamiento de palets para los paneles de encofrado NOEdeck.
Les écrans inférieurs du coffrage perçoivent les charges de l'armature
Los escudos inferiores del encofrado perciben los cargamentos de la armadura
Le profilé d'about spécial permet de combiner facilement d'autres systèmes de coffrage Doka comme les coffrages-cadres Framax Xlife ou les coffrages-poteaux RS.
Un perfil final especial permite realizar una combinación sencilla con otros sistemas de encofrado Doka, como por ejemplo los encofrados marco Framax Xlife o los encofrados de pilares RS.
Les jeunes travailleurs seront formés en techniques modernes de briqueterie, de coffrage, de travaux routiers et de tuyauterie entre Avril
Los trabajadores jóvenes serán capacitados en técnicas modernas en fábricas de ladrillos, obras de forma, por carretera y las obras de tuberías entre abril
Le ZSB 611-… renforce le GU 611-… lors du montage dans mur de coffrage et empêche toute déformation du boîtier encastrable lors de la coulée du béton.
El ZSB 611-… refuerza el GU 611-… en el montaje en muro encofrado y se encarga de que no se deforme la caja de montaje empotrado al comprimir el hormigón.
Le coffrage de l'horloge est décoré par divers motifs floraux
La caja del reloj está decorada con diversos motivos florales
à la profondeur des tranchées jusqu'à 1,25м on peut conduire la maçonnerie et sans coffrage vraspor avec les murs de la tranchée.
a la profundidad de las trincheras hasta 1,25м es posible conducir la construcción y sin encofrado vraspor con las paredes de la trinchera.
Résultats: 281, Temps: 0.2099

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol