COLLABORER PLEINEMENT - traduction en Espagnol

colaborar plenamente
coopérer pleinement
collaborer pleinement
coopérer sans réserve
participer pleinement
être pleinement associés
contribuer pleinement
collaborer sans réserve
cooperar plenamente
coopérer pleinement
coopérer sans réserve
collaborer pleinement
coopérer entièrement
pleine coopération
coopérer totalement
coopérer intégralement
coopération sans réserve
plena cooperación
prestaran plena
colaborar plena
cooperar cabalmente
coopérer pleinement
collaborer pleinement
cooperen plenamente
coopérer pleinement
coopérer sans réserve
collaborer pleinement
coopérer entièrement
pleine coopération
coopérer totalement
coopérer intégralement
coopération sans réserve
colabore plenamente
coopérer pleinement
collaborer pleinement
coopérer sans réserve
participer pleinement
être pleinement associés
contribuer pleinement
collaborer sans réserve
coopere plenamente
coopérer pleinement
coopérer sans réserve
collaborer pleinement
coopérer entièrement
pleine coopération
coopérer totalement
coopérer intégralement
coopération sans réserve

Exemples d'utilisation de Collaborer pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les chefs de secrétariat des autres organisations participantes de collaborer pleinement avec le Corps commun en lui communiquant avec diligence tous les renseignements demandés.
a los demás jefes ejecutivos de las organizaciones participantes de que prestaran plena asistencia a la Dependencia facilitándole oportunamente toda la información que hubiera solicitado.
va t il prendre pour collaborer pleinement avec les autorités algériennes dans leur lutte contre le terrorisme
piensa adoptar el Consejo para colaborar plena mente con las autoridades argelinas en su lucha contra el terrorismo
de veiller à ce que la composante humanitaire des Nations Unies soit à même de collaborer pleinement avec ses partenaires non gouvernementaux.
el componente humanitario de las Naciones Unidas pueda colaborar plenamente con las organizaciones no gubernamentales asociadas.
Il nous faut donc nous exécuter sans autre délai afin d'éviter toute équivoque sur notre volonté de collaborer pleinement au déroulement plus correct
Sin embargo, debemos seguir adelante sin más dilaciones para evitar cualquier equívoco respecto a nuestra voluntad de cooperar plenamente en el desarrollo más correcto
Le Gouvernement de la République de Corée est résolu à appliquer fidèlement la résolution 1718(2006) du Conseil de sécurité et à collaborer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 12 de ladite résolution.
El Gobierno de la República de Corea se ha comprometido a aplicar fielmente la resolución 1718 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y a brindar plena cooperación al Comité establecido en virtud del párrafo 12 de la parte operativa de dicha resolución.
les parties ont condamné les attaques contre les forces internationales et se sont engagées à collaborer pleinement avec la MINUSMA et l'opération Barkhane pour les empêcher.
las partes también condenaron los ataques contra las fuerzas internacionales y se comprometieron a colaborar plenamente con la MINUSMA y la Operación Barkhane para prevenirlos.
l'orateur invite toutes les puissances administrantes à collaborer pleinement avec ces missions.
por lo que exhorta a todas las Potencias administradoras a que cooperen plenamente con esas misiones.
qu'elle était disposée à collaborer pleinement au processus de l'Examen périodique universel,
estuviera dispuesta a colaborar plenamente con el proceso de examen periódico universal,
engage instamment l'État partie à collaborer pleinement avec la Cour afin d'arrêter les responsables du recrutement d'enfants.
insta al Estado parte a que colabore plenamente con la Corte para arrestar a los responsables de reclutar a niños.
en raison notamment du refus des personnes poursuivies dans le cadre de la Loi justice et paix de collaborer pleinement avec d'autres unités de la Fiscalía General de la Nación.
debido, entre otras razones, a la negativa de los postulados con arreglo a la Ley de justicia y paz a colaborar plenamente con otras unidades de la Fiscalía General de la Nación.
Elle demande au Gouvernement soudanais de collaborer pleinement avec la Cour pénale internationale, que le Conseil de
Pide al Gobierno del Sudán que coopere plenamente con el Tribunal Penal Internacional,
engage instamment l'État partie à collaborer pleinement avec la Cour afin d'arrêter les responsables du recrutement d'enfants.
insta al Estado parte a que colabore plenamente con la Corte para arrestar a los responsables de reclutar a niños.
Les Pays-Bas invitent instamment la Syrie à collaborer pleinement avec l'AIEA afin de régler toutes les questions en souffrance,
Los Países Bajos instan a Siria a que coopere plenamente con el OIEA para resolver todas las cuestiones pendientes,
Le Canada a aussi profité de l'établissement de relations diplomatiques avec ce pays afin de l'encourager à collaborer pleinement avec l'AIEA afin de respecter toutes les garanties de sécurité prévues au Traité.
El Canadá ha aprovechado también las oportunidades que ofrece el establecimiento de relaciones diplomáticas para alentar a la República Popular Democrática de Corea a que coopere plenamente con el OIEA, a fin de que ese país pueda llegar a dar pleno cumplimiento a las salvaguardias previstas en el Tratado.
invite tous les États à collaborer pleinement avec les mécanismes du Conseil.
exhorta a todos los Estados a que coopere plenamente con los mecanismos del Consejo.
L'Union européenne a exhorté les parties à collaborer pleinement à la mise en oeuvre de l'accord de paix sur la Bosnie-Herzégovine,
La Unión Europea ha exhortado a las partes a que colaboren plenamente en la aplicación del acuerdo de paz sobre Bosnia
Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer de collaborer pleinement et effectivement avec tous les autres mécanismes pertinents de défense des droits de l'homme,
Alienta a la Relatora Especial a que siga colaborando plena y eficazmente con todos los demás mecanismos de derechos humanos pertinentes que existan,
Encourage le Rapporteur spécial à continuer de collaborer pleinement et effectivement avec tous les autres mécanismes pertinents de défense des droits de l'homme,
Alienta a la Relatora Especial a que siga colaborando plena y eficazmente con todos los demás mecanismos de derechos humanos pertinentes, teniendo plenamente en
les chefs de secrétariat des autres organisations participantes de collaborer pleinement avec le Corps commun en lui communiquant avec diligence tous les renseignements demandés;
a los demás jefes ejecutivos de las organizaciones participantes de que presten plena asistencia a la Dependencia presentándole oportunamente toda la información que haya solicitado;
Exprimant son inquiétude face au refus du Gouvernement israélien de collaborer pleinement avec les mécanismes pertinents de l'Organisation des Nations Unies,
Expresando su preocupación porque el Gobierno de Israel no coopera plenamente con los mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas, en particular el Relator Especial
Résultats: 115, Temps: 0.0862

Collaborer pleinement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol