COMME UNE EXCEPTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Comme une exception en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
cette inclusion devait être considérée comme une exception et que les préoccupations légitimes des États en matière de sécurité devaient être dûment prises en compte.
esa inclusión debería tratarse como una excepción y que habría que tener en cuenta las legítimas preocupaciones de los Estados con respecto a las cuestiones de seguridad.
de ses ressources doit être considéré non comme un précédent, mais comme une exception.
el caso de la UICN no debe considerarse como un precedente, sino como una excepción.
Dans plusieurs décisions, cette règle a été traitée comme une exception préliminaire ou jointe au fond en tant qu'exception préliminaire,
En varias decisiones se ha tratado la norma de los recursos internos como objeción preliminar o junto a los fundamentos en tanto objeción preliminar, que algunos autores consideran
mais seulement comme une exception, d'autres critères lorsqu'il n'existe pas de lien de rattachement entre l'État où est constituée la société et la société elle-même.
bien contempla, aunque únicamente como excepción, otros criterios cuando no exista ningún vínculo entre el Estado en que se constituyó la sociedad y la propia sociedad.
L'interprétation de l'alinéa 2 de l'article 6 comme une exception trouve un appui dans l'alinéa 6, qui dispose qu'aucune disposition de cet article ne peut être invoquée pour retarder
La interpretación del párrafo 2 del artículo 6 como excepción queda corroborada por la inclusión del párrafo 6 del artículo 6, según el cual ninguna disposición
Prie le Comité des contributions de lui faire des recommandations à sa soixante et unième session sur la possibilité de prélever un intérêt en cas de retard dans le paiement des quotes-parts de financement du plan-cadre d'équipement comme une exception à la politique actuelle.
Que pida a la Comisión de Cuotas que formule recomendaciones a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la posibilidad de imponer un interés por pago atrasado de las cuotas con destino a la cuenta del plan maestro de mejoras de infraestructura en el contexto de la financiación del plan maestro como excepción a la política actual.
cette disposition opère comme une exception au principe général consacré dans la décision 93/731.
la disposición opera como excepción a la norma general contenida en la Decisión 93/731.
conservatoires unilatérales prises par l'État lésé, le Rapporteur spécial les envisage dans sa proposition de 1992 comme une exception à l'obligation dudit État de recourir préalablement aux procédures de règlement des différends disponibles.
en la propuesta presentada en 1992 por el Relator Especial el recurso a ese tipo de medidas por el Estado lesionado se contempla como excepción a la obligación de ese Estado de recurrir previamente a los procedimientos disponibles de solución de controversias.
la Déclaration universelle des droits de l'homme considérât la peine de mort comme une exception au droit à la vie
la Declaración Universal de Derechos Humanos considerase la pena de muerte como una excepción de el derecho a la vida
Une approche plus pragmatique consisterait à traiter la question comme une exception ou une restriction qui pourrait être faite au paragraphe 2 a en vertu des lois de l'État adoptant ou de l'État de la procédure
Un enfoque más pragmático consistiría en dejar que esta cuestión fuera tratada como una excepción o limitación que pudiera hacerse al párrafo 2 a con arreglo al derecho interno del Estado del foro
S'il est considéré comme une exception à la règle, alors Dieu n'aurait pas été juste
ese ladrón fuera considerado como una excepción de los reglamentos, Dios no habría sido justo,
qu'une réserve pourrait être considérée comme une exception à cette application.
de las convenciones y una reserva podría considerar se como una excepción a la aplicabilidad de una convención.
laquelle doit être interprétée strictement au regard de la loi et envisagée comme une exception à la règle générale de l'interdiction de la discrimination.
que debe interpretarse en estricta conformidad con lo dispuesto en la legislación y considerarse como una excepción a la norma general de prohibición de la discriminación.
qui fonctionne comme une exception aux dispositions de l'article 75,
que funciona como excepción a las disposiciones del artículo 75,
il faudrait considérer le délai de deux ans comme une exception et comme un maximum et non comme un délai normal pour s'acquitter de cette tâche.
dos años debieran considerarse como la excepción y como tiempo máximo y no como el tiempo normal para hacer el trabajo.
Le Japon était considéré comme une exception.
Aquí a Japón se le considera como una excepción.
le magnétisme apparaît comme une exception, l'aimant permanent.
magnetismo aparece como una excepción, el imán permanente.
La Catastroika en Russie, est d'habitude présentée comme une exception dans l'histoire des privatisations massives.
La Catastroica en Rusia es usualmente presentada como una excepción en la historia de la privatización masiva.
Dans le présent rapport, ce type de situation est considéré comme une exception à l'immunité.
En el presente informe se considera que esos casos constituyen una excepción a la inmunidad.
La restriction du droit à l'information est prévue comme une exception dans la législation burkinabé.
La restricción del derecho a la información está prevista con carácter excepcional en la legislación de Burkina Faso.
Résultats: 3364, Temps: 0.0542

Comme une exception dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol