COMPOSANTS - traduction en Espagnol

componentes
composante
élément
volet
pilier
un composant
constituant
pièce
composé
composant
piezas
pièce
morceau
partie
élément
pion
piece
elementos
élément
composante
facteur
aspect
volet
elément
compuestos
composé
constitué
composite
comprenant
formé
comportant
regroupe
un composé
compte
écrit
ingredientes
ingrédient
élément
principe
composant
ingredient
garniture
componente
composante
élément
volet
pilier
un composant
constituant
pièce
composé
composant
ingrediente
ingrédient
élément
principe
composant
ingredient
garniture

Exemples d'utilisation de Composants en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
pas nécessairement aux composants.
no necesariamente al componente.
Rapidité de livraison grâce à la disponibilité des composants standard.
Breves tiempos de entrega gracias a la rápida disponibilidad de piezas estándar del sistema.
Vous avez commandé les composants sur internet?
¿Pediste los materiales por Internet?
Pour rester compétitifs dans le domaine des prix, ils s'appuient sur des composants importés.
Para mantener precios competitivos han tenido que recurrir a componentes importados.
Compréhension de la qualité permet juste que, les deux composants automobiles et traductions.
Comprensión de la calidad permite que, en componentes de automóviles y en las traducciones.
Ingénierie innovante, performances des composants inégalée Chapmans.
Ingeniería innovativa, funcionamiento inigualable de las piezas. Chapmans.
A Akihabara, vous trouverez tous les composants électroniques ou électriques possibles et imaginables.
En él se puede comprar prácticamente cualquier tipo de componente eléctrico o electrónico.
Hypersensibilité à l'un des composants du produit.
Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes.
Toutes les piles bouton contiennent des composants toxiques et/ou dangereux.
Recipientes voluminosos que hayan contenido materiales tóxicos o peligroso.
autres produits agricoles qui contiennent des composants toxiques pour la santé humaine
otros productos de agricultura que contengan cualquier ingrediente tóxico para la salud humana
l'uranium hautement enrichi sont les principaux composants de la production d'armes nucléaires.
el uranio muy enriquecido, es un ingrediente esencial en la producción de armas nucleares.
les versions des trois composants(logiciel, microprogramme,
confirme que las versiones de cada uno de los elementos(software, firmware
Des composants sont recyclables La référence de l'industrie agroalimentaire Certification ISO 22000 pour notre site de production d'équipements sans huile d'Anvers, en Belgique.
El 95% de sus componentes son reciclables Normativa para alimentación y bebidas Certificación ISO 22000 para nuestra planta de producción de compresores exentos de aceite en Amberes Bélgica.
Adopter des normes spécifiques pour les composants du bâtiment transmission thermique de l'enveloppe et des fenêtres,
Adoptar estándares específicos para materiales de construcción conductividad térmica de laenvolvente,
La quasi-totalité des composants(95%) utilisés provient de matériaux recyclés(semelle,
La casi totalidad de sus componentes(95%) deriva de material reciclado(suela,
À moins de les séparer, les composants de l'emballage vont contaminer les tests sur les tissus.
A menos que podamos separarlos, el material del embalaje va a contaminar cualquier prueba que haga en el tejido.
Conçu avec des composants standard, ce système est flexible
Este sistema, compuesto por componentes estándares, es flexible
Les composants du kit de raccordement permettent de raccorder rapidement un système d'arrosage GARDENA ou une conduite d'eau
Con los componentes del kit de conexión se puede conectar rápidamente un sistema de riego enterrado GARDENA
Pour la plupart des composants principaux, le résultat ne varie guère, mais on constate des différences sensibles dans le cas des métaux rares.
Los resultados no varían mucho en el caso de la mayoría de los elementos principales, pero se observaron importantes discrepancias respecto de los oligoelementos.
La société d'exploitation des composants Google Analytics est Google Inc,
La empresa gestora del componente Google Analytics es Google Inc.,
Résultats: 20755, Temps: 0.0652

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol