COMPROMET - traduction en Espagnol

compromete
engager
compromettre
fiancer
attacher
compromis
engagement
transiger
socava
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
ébranler
entraver
fragiliser
éroder
saboter
afecta
affecter
influer
toucher
nuire
compromettre
concerner
influencer
incidence
perturber
entraver
menoscaba
compromettre
nuire
saper
affaiblir
entraver
porter préjudice
amoindrir
réduire
diminuer
préjudice
amenaza
menacer
compromettre
à la menace
dificulta
entraver
compliquer
rendre difficile
empêcher
gêner
compromettre
rendre
nuire
freiner
difficile
obstaculiza
entraver
empêcher
faire obstacle
compromettre
gêner
nuire
freiner
bloquer
constituer un obstacle
faire obstruction
perjudica
nuire
porter préjudice
compromettre
léser
entraver
affecter
pénaliser
désavantager
préjudiciable
altérer
pone en peligro
mettre en danger
mettre en péril
compromettre
porter atteinte à
menacer
mettre en cause
la mise en danger
merma
compromettre
nuire
réduire
entamer
diminuer
amoindrir
porter atteinte
affaiblir
écorner
entraver

Exemples d'utilisation de Compromet en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La plupart des individus n'ont pas les moyens de prendre un avocat, ce qui compromet leur capacité à se défendre efficacement.
La mayoría de las personas no tiene recursos para contratar a un abogado, lo que merma su capacidad para defenderse.
l'État partie n'a pas encore incorporé la Convention dans son droit interne, ce qui compromet la bonne application de l'article 3.
el Estado parte aún no ha incorporado la Convención en su derecho interno, lo cual pone en peligro la correcta aplicación del artículo 3.
Cette violence met la santé des femmes en péril et compromet leur capacité à participer à la vie familiale
Esta violencia compromete la salud de la mujer y entorpece su capacidad para participar en la vida familiar
Le Groupe est également préoccupé par la façon dont le Secrétariat a interprété la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, qui compromet l'expérience tout entière.
Preocupa también al Grupo la interpretación que hace la Secretaría de la resolución 58/269 de la Asamblea General, que pone en peligro todo el experimento.
De même, l'existence d'importantes disparités économiques entre les régions compromet progressivement la stabilité mondiale.
De igual modo, las agudas diferencias en los niveles de pobreza entre las regiones erosiona gradualmente la estabilidad mundial.
L'Arménie considère la décision précitée du Gouvernement hongrois comme un acte inamical, qui compromet les bonnes relations de coopération entre l'Arménie et la Hongrie.
Armenia considera que esa decisión del Gobierno de Hungría es un acto inamistoso que merma las buenas relaciones de cooperación entre Armenia y Hungría.
Le sida compromet la capacité des personnes,
El SIDA mina la capacidad de las personas,
Travaillons tous ensemble pour régler cette question des arriérés qui compromet gravement l'efficacité de l'ONU.
Trabajemos juntos para hacer frente al problema de los pagos atrasados que entorpece gravemente la eficacia de las Naciones Unidas.
mais qui, franchement, compromet aujourd'hui toute notre stratégie?
francamente, pone en peligro toda nuestra estrategia?
Cette situation compromet la crédibilité du Gouvernement en ce qui concerne la gestion transparente des ressources publiques.
Esta situación mina la credibilidad del Gobierno en lo que respecta a la transparencia de la gestión de los recursos públicos.
De même, notre participation à l'effort de paix pèse lourdement sur notre économie et compromet maints de nos projets de développement.
Igualmente, nuestra participación en el esfuerzo de paz pesa mucho sobre nuestra economía y pone en peligro muchos de nuestros proyectos de desarrollo.
Cela affaiblit la base de compétences de l'économie et compromet sa productivité à long terme.
Esto erosiona la base de habilidades de una economía y mina sus capacidades productivas a largo plazo.
empêche une croissance plus rapide et compromet le processus de développement.
obstaculiza un crecimiento más rápido y mina el proceso de desarrollo en sí.
la mauvaise qualité des routes compromet encore plus la capacité des résidents à accéder aux services
la calidad de las carreteras obstaculizan aún más el acceso de los residentes a los servicios
Le fait qu'ils courent toujours compromet les efforts déployés pour normaliser les rapports politiques
Su continua libertad sigue obstaculizando los esfuerzos por normalizar las relaciones políticas
La reprise des combats compromet une fois encore l'application de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka S/1999/815.
Estos renovados combates amenazan otra vez la aplicación del Acuerdo de cesación del fuego de Lusaka S/1999/815.
Cette disposition compromet le droit de vote
Esos requisitos afectan al derecho de voto
Le mariage d'enfants compromet le développement des filles et entraîne souvent des grossesses précoces
Los matrimonios de las niñas obstaculizan su desarrollo y a menudo resultan en embarazos tempranos
Cette augmentation du niveau d'activité compromet la capacité de la Section à fournir des services
Estos aumentos del nivel de actividad comprometen la capacidad de la Sección para prestar servicios
L'apparition d'acteurs non étatiques, qui compromet la paix et la sécurité des pays
En términos generales, el surgimiento de agentes no estatales que amenazan la paz y la seguridad de las naciones
Résultats: 1136, Temps: 0.1514

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol