OBSTACULIZA - traduction en Français

entrave
obstaculizar
impedir
dificultar
entorpecer
obstruir
interferir
afectar
limitar
menoscabar
socavar
fait obstacle
obstaculizar
obstruir
entorpecer
poner obstáculos
dificultando
siendo un obstáculo
interponerse
poner trabas
obste
hacer frente
empêche
impedir
evitar
prevenir
detener
obstaculizar
parar
dejar
bloquear
frenar
disuadir
freine
frenar
detener
reducir
limitar
obstaculizar
poner freno
impedir
contener
poner coto
dificultar
compromet
comprometer
socavar
afectar
menoscabar
perjudicar
poner en peligro
obstaculizar
amenazar
minar
entorpecer
gêne
obstaculizar
molestar
entorpecer
interferir
dificultar
impedir
avergonzar
afectar
estorbar
obstruir
constitue un obstacle
obstaculizar
constituir un obstáculo
ser un obstáculo
representar un obstáculo
constituir un impedimento
constituir una barrera
ser una barrera
suponer un obstáculo
bloque
bloquear
impedir
detener
congelar
obstaculizar
bloqueo
cerrar
obstruir
paralizar
recubrir
nuit
perjudicar
dañar
afectar
socavar
menoscabar
daño
causar daño
obstaculizar
peligro
perjudicial

Exemples d'utilisation de Obstaculiza en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tal situación obstaculiza los programas nucleares pacíficos de Cuba;
Cette situation nuit aux programmes nucléaires pacifiques de Cuba;
Además, la falta de recursos financieros obstaculiza considerablemente los esfuerzos por aplicar la Convención.
Or, le manque de ressources financières constitue une entrave importante à l'application de la Convention.
los hombres y las comunidades obstaculiza el acceso a la atención de la salud reproductiva.
les hommes et dans les collectivités gêne l'accès aux soins dans ce domaine.
Le inquieta también la falta de independencia del sistema judicial, que obstaculiza el pleno disfrute de los derechos humanos,
Il s'inquiète également du manque d'indépendance du système judiciaire, qui constitue un obstacle au plein exercice des droits de l'homme,
La aduana neerlandesa tiene una legislación especial que obstaculiza enormemente las actividades de las empresas transfronterizas.
La douane néerlandaise applique donc une législation très particulière qui constitue une énorme entrave pour les entreprises transfrontières.
La intervención del Estado sigue pesando enormemente sobre la actividad económica y obstaculiza el desarrollo del sector privado.
L'intervention de l'État continue à peser lourdement sur l'activité économique et bloque le développement du secteur privé.
en especial en el cuadro orgánico, lo que obstaculiza la ejecución de los programas previstos.
est encore trop élevé, ce qui nuit à la réalisation des programmes prescrits.
de asistencia en las mismas unidades de la Dirección de Investigaciones obstaculiza la gestión de los recursos.
d'assistance au sein des mêmes unités de la direction des enquêtes gêne la gestion des ressources.
Además, la persistencia de los enfrentamientos-sobre todo entre las fuerzas gubernamentales y el PALIPEHUTU-FNL- obstaculiza la continuación del proceso de paz
En outre, la poursuite des affrontements- notamment entre les forces gouvernementales et le PALIPEHUTU-FNL- constitue un obstacle à la poursuite du processus de paix
La propuesta de financiación de 309 millones de euros procedentes de fuentes presupuestarias de reserva obstaculiza otras iniciativas parlamentarias,
Le financement proposé de 309 millions d'euros provenant d'une réserve budgétaire bloque d'autres initiatives parlementaires
la voluntad de Taiwan y que la política de China obstaculiza esto.
la"politique d'une seule Chine" constitue un obstacle à cet égard.
Las alegaciones en el sentido de que el Gobierno obstaculiza el suministro de la ayuda alimentaria
Les allégations selon lesquelles le Gouvernement entraverait l'acheminement de l'aide alimentaire
Según algunos observadores es la jerarquía de la Asociación patriótica la que obstaculiza la normalización de las relaciones entre gobierno,
Selon certains observateurs, ce sont les dirigeants de l'Association patriotique qui font obstacle à la normalisation des rapports entre gouvernement,
La falta de buena gobernanza no sólo obstaculiza el desarrollo, sino que es una de las condiciones propicias para la propagación del terrorismo.
Non seulement l'absence de bonne gouvernance entravera le développement, mais elle peut finir par créer des conditions favorables à la propagation du terrorisme.
La falta de seguridad obstaculiza la verificación independiente de las necesidades
Les conditions de sécurité empêchent de vérifier de manière indépendante les besoins
Existe una falta de cooperación en algunos Estados miembros, y eso obstaculiza la adecuada aplicación de la PPC.
Certains États membres font preuve d'un manque de coopération, entravant par là la bonne mise en?uvre de la PCP.
En segundo lugar, la Agencia de Derechos Fundamentales obstaculiza una buena relación con nuestros países vecinos sobre esta cuestión.
Deuxièmement, l'Agence des droits fondamentaux entravera les bonnes relations avec nos pays voisins en la matière.
la contratación de predicadores extranjeros y obstaculiza la formación religiosa de los niños.
le recours à des conférenciers étrangers et entraverait l'enseignement religieux dispensé aux enfants.
Sin embargo, la cantidad de años que hacen falta para recuperar el capital invertido en las tecnologías limpias obstaculiza la inversión privada, especialmente en las regiones de alto riesgo.
Toutefois, les nombreuses années nécessaires au remboursement des investissements dans les technologies propres freinent les investisseurs, surtout dans les régions géographiques réputées à haut risque.
La presencia de ningún grupo de contacto de los cuerpos en el estudio no es un error y no obstaculiza la creación de la malla de elementos finitos.
La présence d'aucun contact entre des groupes de corps de l'étude n'est pas une erreur et n'entravera pas la création du maillage d'éléments finis.
Résultats: 1105, Temps: 0.1213

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français