Exemples d'utilisation de Concomitamment en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
de tenter de résoudre les problèmes en traitant concomitamment la question de la race
à peu près concomitamment avec l'éclatement de la révolution fédéraliste à Cuyo.
plus ambitieux de réduction de leurs arsenaux et, concomitamment, accorder des garanties de sécurité, à travers un instrument contraignant, aux États non dotés de l'arme nucléaire.
En toute logique ce projet, qui est désormais finalisé, devrait donc être adopté- outre celui de l'EMA- concomitamment avec celui concernant le CSM.
Il a été proposé de supprimer l'adverbe"concomitamment" car il semblait redondant au vu des mots"dès que possible" figurant à
il s'est agi concomitamment d'instruire les dossiers,
Les aides précitées étant examinées concomitamment avec les demandes de concours,
Sous les Wattassides(IXe-Xe siècle H/ XVe-XVIe J.-C.) et concomitamment avec les progrès de la reconquête chrétienne d'al-Andalus,
La communauté internationale devrait considérer les moyens de faire progresser les processus de paix d'Arusha et de Lusaka concomitamment et simultanément afin que les progrès de l'un ne soient pas une source de menace pour l'autre.
Certains utilisent concomitamment deux ou plusieurs définitions de la laisse de basse mer en raison des problèmes spécifiques que pose à la navigation tel
L'évaluation des incidences sur la sécurité routière est réalisée concomitamment à la procédure d'approbation
Concomitamment à ces mouvements, les universités espagnoles se mirent à imiter leur homologue sévillane,
Concomitamment de sa proposition de virement,
de la nonprolifération sans s'efforcer concomitamment de s'attaquer aux tensions politiques qui soustendent les conflits internationaux.
Conakry, concomitamment avec la cinquième session des réunions annuelles conjointes de la Conférence des ministres africains des finances,
Cependant, un État peut expulser concomitamment les membres d'un groupe d'étrangers,
Concomitamment, les autorités danoises, en vertu du paragraphe 2 de l'article 5 du projet de texte législatif,
Un État peut expulser concomitamment les membres d'un groupe d'étrangers,
Concomitamment, le Gouvernement s'attelle à renforcer
Elle pourrait également expliquer comment sont coordonnés les dix programmes de santé mis en œuvre concomitamment dans l'État partie,