CONTIENT DES RECOMMANDATIONS - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Contient des recommandations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
chaque partie du texte des conclusions formulées par le Comité contient des recommandations et que celles-ci ne se présentent donc pas nécessairement sous la forme d'une liste exhaustive de trois ou quatre éléments.
cada parte del texto de las conclusiones formuladas por el Comité contiene recomendaciones y que éstas no se presentan necesariamente en la forma de una lista exhaustiva de tres o cuatro elementos.
Le chapitre IV contient des recommandations en vue de l'organisation de cours de formation futurs,
En el capítulo IV figuran recomendaciones para la celebración de cursos de formación en el futuro,
présente les principales questions abordées et contient des recommandations destinées à la Commission en vue d'éventuels travaux futurs dans ce domaine.
actuaciones del Coloquio y las cuestiones fundamentales, e incluye recomendaciones dirigidas a la Comisión para la posible labor futura en esta esfera.
Le rapport du Secrétaire général contient des recommandations précises fort utiles,
El informe del Secretario General contiene recomendaciones precisas y muy útiles,
La section C du chapitre V du Programme d'action contient des recommandations détaillées touchant les responsabilités que devront assurer les mécanismes intergouvernementaux des Nations Unies dans le cadre du suivi de la Conférence.
En la sección C del capítulo V la Plataforma de Acción contiene recomendaciones detalladas sobre las responsabilidades que deben cumplir los mecanismos intergubernamentales de las Naciones Unidas con respecto al seguimiento de la Conferencia.
Le rapport contient des recommandations et un ensemble de propositions en vue d'harmoniser
El informe incluye recomendaciones y una serie de propuestas destinadas a armonizar
Le Programme d'action contient des recommandations et objectifs spécifiques pour rendre ces droits effectifs,
En el Programa de Acción figuran recomendaciones y objetivos concretos para hacer efectivos esos derechos;
le Programme d'action de Durban contient des recommandations sur la question de la haine raciale propagée sur l'Internet
el Programa de Acción de Durban incluía recomendaciones sobre la cuestión del odio racial en Internet
Le rapport du Secrétaire général publié en juin(A/63/881) contient des recommandations claires et le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session(A/64/341) contient également des
El informe del Secretario General publicado en junio(A/63/881) contiene recomendaciones claras y el informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre los trabajos de su tercer período de sesiones(A/64/341)
propositions concernant les ressources de base aux fins du développement»(A/52/847) contient des recommandations concernant les engagements pluriannuels
propuestas relativas a los recursos básicos para el desarrollo”(A/52/847) figuran recomendaciones sobre las promesas plurianuales
Le rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées(A/58/61-E/2003/5), qui contient des recommandations relatives à l'élaboration d'une convention,
El informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos(A/58/61-E/2003/5), que incluye recomendaciones relativas a la elaboración de una convención,
La section B du chapitre V du rapport du Comité de la planification du développement sur les travaux de sa vingt-neuvième session(E/1994/22) contient des recommandations relatives à la liste des pays les moins avancés.
En la sección B del capítulo V del informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 29º período de sesiones(E/1994/22) figuraban recomendaciones relativas a la lista de países en desarrollo menos adelantados.
En 2006, le Secrétaire général des Nations Unies a publié une étude en profondeur sur la violence contre les femmes qui contient des recommandations pour des plans d'action nationale
En 2006, el Secretario General de las Naciones Unidas publicó un estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer que incluía recomendaciones para la elaboración de planes de acción
Le rapport contient des recommandations sur l'amélioration de la gouvernance à l'échelle du système,
El informe contiene recomendaciones sobre la mejora de la gobernanza a nivel de todo el sistema,
avec le conseil avisé offert par les Gouvernements suédois et lithuanien, contient des recommandations et identifie des mesures pratiques sur la façon d'améliorer davantage la situation.
con el útil asesoramiento que ofrecieron generosamente los Gobiernos de Suecia y Lituania, figuran recomendaciones y se identifican medidas prácticas sobre la manera de mejorar aún más la situación.
qui dresse un bilan équilibré de situation de la liberté de religion aux Maldives et contient des recommandations utiles.
ofrece una descripción equilibrada de la situación de la libertad de religión en Maldivas e incluye recomendaciones útiles.
en 2005, de son rapport, qui contient des recommandations sur la modernisation de la Constitution,
la conclusión en 2005 de su informe, en que figuraban recomendaciones sobre la modernización constitucional,
tous les pays de la région ont reçu un document d'orientation pour la gestion intégrée des migrations, qui contient des recommandations concrètes concernant la mise en place d'un système intégré de gestion des migrations.
en diciembre de 2005, en Bruselas, todos los países de la región recibieron un plan general para la gestión integrada de las migraciones, que contiene recomendaciones concretas relacionadas con el establecimiento de un sistema integrado de gestión de las migraciones.
l'utilisation des capacités cruciales en Afrique» contient des recommandations détaillées et définit un cadre d'action dans les domaines prioritaires recensés plus haut.
Critical Capacities in Africa: A Preliminary Report”, figuran recomendaciones detalladas y un marco de acción respecto de las esferas prioritarias que acaban de enumerarse.
document A/51/130 contient des recommandations très utiles.
que figura en el documento A/51/130, contiene recomendaciones muy útiles.
Résultats: 223, Temps: 0.0387

Contient des recommandations dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol