D' INFRASTRUCTURES - traduction en Espagnol

infraestructura
infrastructure
équipement
instalaciones
installation
pose
montage
installer
établissement
site
centre
usine
bâtiment
facilité
de infraestructu
d'infrastructures
infraestructuras
infrastructure
équipement

Exemples d'utilisation de D' infrastructures en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
des institutions culturelles et d'autres infrastructures de loisirs, que la qualité de ces infrastructures..
instituciones culturales y otras instalaciones de esparcimiento y a mejorar también la calidad de éstos.
de prisons et d'autres infrastructures.
cárceles y otra infraestructura.
le Comité devrait insister sur l'absence de mécanismes et d'infrastructures, à tous les niveaux de l'administration publique des pays,
el Comité debe insistir en la ausencia de mecanismos e infraestructuras, en todos los niveles de la administración pública de los países
provoquant des destructions sans précédent de logements et d'infrastructures, et un nombre croissant de morts
provocando destrucciones sin precedentes de viviendas e infraestructura y un número creciente de muertos
le terrain d'une école publique ou d'autres infrastructures gouvernementales, sont souvent des sites litigieux entre les autorités
campos, escuelas públicas u otras instalaciones gubernamentales alquiladas a tal efecto, resultan a menudo
y compris de mesures favorisant la construction d'infrastructures, l'amélioration de la formation professionnelle
incluidas medidas para construir infraestructura, mejorar la formación profesional
en profitant des zones déjà touchées par d'autres infrastructures.
aprovechando zonas ya afectadas por otras infraestructuras.
la destruction de biens et d'infrastructures;
la destrucción de bienes e infraestructura;
rationnelle de l'énergie soit par amélioration du rendement des équipements des PME ou d'infrastructures, soit par substitution au pétrole.
bien por medio de una mejora del rendimiento del equipo de las PYME y las infraestructuras, o bien por una sustitución del petróleo.
de promouvoir dans le secteur des transports des investissements qui faciliteront l'introduction de technologies appropriées et d'infrastructures, conformes aux objectifs du développement durable fondé sur des priorités nationales;
la inversión en el sector del transporte, lo que facilitará la introducción de tecnologías e infraestructura idóneas acordes con los objetivos del desarrollo sostenible sobre la base de las prioridades nacionales;
non seulement par le financement direct d'infrastructures, mais aussi par des mesures d'incitation à l'application des directives.
materia de medio ambiente, no sólo mediante la financiación directa de infraestructuras sino también incentivando la aplicación de las directivas.
Fourniture et gestion d'infrastructures: le niveau et la nature des investissements réalisés par les pouvoirs publics dans les infrastructures et les services essentiels pour le tourisme peuvent influencer directement le développement durable du secteur.
Suministro de infraestructura y gestión: El nivel y la naturaleza de las inversiones que hacen lo gobiernos en la infraestructura y en los servicios esenciales para el turismo puede afectar directamente la sostenibilidad del sector.
En ce qui concerne les réseaux d'infrastructures, la discussion a été beaucoup plus aimable qu'à Bruxelles où elle s'était focalisée sur la question d'un éventuel emprunt européen,
Por lo que respecta a las redes de infraestructura, la discusión ha sido mucho más amable que la que tuvo lugar en Bruselas donde se había concentrado en la cuestión de un posible empréstito europeo,
Dans ces conditions, le renforcement du système de gestion des frontières en termes de technologie, d'infrastructures, de procédure pour l'inspection des voyageurs
Por tanto, el refuerzo de los sistemas de gestión de fronteras, tanto en lo tecnológico como en las infraestructuras, los procesos institucionales para la inspección de los pasajeros
Traditionnellement, les fournisseurs de services se sont positionnés sur la gestion d'infrastructures, mais ce niveau de services minimum est devenu aujourd'hui un véritable enjeu,
Tradicionalmente, los Proveedores de Servicios se han centrado en la administración de la infraestructura, pero este nivel mínimo de servicio ahora se ha convertido en algo esencial,
Il a déclaré que les dommages subis englobaient un nombre effrayant de victimes civiles et la destruction d'infrastructures, notamment de routes,
Dijo que los daños comprendían cifras alarmantes de bajas civiles y la destrucción de las infraestructuras como carreteras, puentes,
Elle a concentré ses efforts sur la création d'infrastructures: ouvrages hydrauliques,
Las medidas emprendidas por dicho Organismo se concentraron en el desarrollo de la infraestructura, como obras hidráulicas
De substantielles ressources sont notamment nécessaires pour le redressement et la reconstruction d'infrastructures, le retour et la réinstallation des réfugiés
Entre esos problemas, cabe subrayar el de los considerables recursos requeridos para fines de rehabilitación y reconstrucción de la infraestructura, los gastos relacionados con el retorno
Il convient de concentrer les investissements sur le règlement des problèmes d'infrastructures, l'amélioration des systèmes de transports multimodaux,
Las inversiones deben centrarse en la eliminación del estrangulamiento de las infraestructuras con miras a mejorar los sistemas multimodales de transporte,
L'Afrique devrait tirer le plus grand parti possible des possibilités offertes en matière de financement d'infrastructures, comme celles prévues par le Consortium pour les infrastructures en Afrique(ICA), lancé en 2005 pour soutenir une dynamique d'investissements d'infrastructure sur ce continent.
África debería aprovechar al máximo las oportunidades de financiación de la infraestructura, como las que ofrece el Consorcio de Infraestructura para África, fundado en 2005 para apoyar la ampliación de las inversiones destinadas al desarrollo de la infraestructura en África.
Résultats: 1082, Temps: 0.0871

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol