D'AVOIR ACCÈS AUX INFORMATIONS - traduction en Espagnol

a tener acceso a la información
obtener acceso a la información

Exemples d'utilisation de D'avoir accès aux informations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'effectuer des transactions et d'avoir accès aux informations sur leur compte.
hacer transacciones y tener acceso a información sobre su cuenta.
il est souvent difficile au grand public d'avoir accès aux informations et connaissances concernant cette discipline.
con frecuencia es difícil que el gran público tenga acceso a la información y a los conocimientos sobre la materia.
Ekgaon Technologies a créé une plate-forme de services bancaires sur mobile utilisant des messages texte qui permet aux femmes rurales de l'État du Tamil Nadu(Inde) d'avoir accès aux informations et services bancaires des banques nationales.
La organización Ekgaon Technologies creó una plataforma de banca móvil a base de mensajes de texto cortos que permitió a las mujeres de las zonas rurales de Tamil Nadu(India) acceder a información y servicios de los bancos nacionales.
de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits.
a decidir libre y responsablemente el número de sus hijos y">el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que les permitan ejercer estos derechos.
Les groupes de travail ad hoc devraient permettre à l'Agence d'avoir accès aux informations disponibles les plus récentes
Los grupos de trabajo ad hoc deben permitir a la Agencia acceder a la información más actualizada de
de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits.
el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, a la educación y a los medios que les permitan ejercer estos derechos.
la Commission a procédé à un contrôle approfondi des systèmes mis en place par les constructeurs de véhicules automobiles pour permettre aux opérateurs indépendants d'avoir accès aux informations techniques relatives à la réparation des véhicules.
aplicación del Reglamento 1400/2002, la Comisión pasó revista en profundidad a los sistemas aplicados por los fabricantes de coches y camiones para que los operadores independientes puedan acceder a la información técnica para la reparación.
Aussi, l'attribution directe d'une concession, sans qu'il ait été permis à une entreprise établie potentiellement sur un autre État membre d'avoir accès aux informations pertinentes relatives à ladite concession pour manifester son intérêt,
Así pues, la adjudicación directa de una concesión, sin haber permitido que una empresa establecida en su caso en otro Estado miembro tuviera acceso a las informaciones pertinentes sobre dicha concesión, para manifestar su interés,
La Constitution reconnaît(art. 56 et 57) le droit de toute personne d'avoir accès aux informations publiques dont dispose l'État
Es un derecho constitucional de toda persona tener acceso a la información pública en poder del Estado
de déclencher les mécanismes de coopération, d'avoir accès aux informations permettant de localiser le débiteur
para activar los mecanismos de cooperación, y para tener acceso a la información, haciendo posible localizar a los deudores
ce qui empêche le détenu et son conseil d'avoir accès aux informations qui motivent la décision d'internement
con lo que el detenido y su abogado no tienen acceso a la información en que se basa la detención
vérifications sur place auprès d'autres opérateurs économiques concernés, afin d'avoir accès aux informations pertinentes détenues par ceux-ci à propos des faits sur lesquels portent les contrôles
verificaciones in situ respecto de otros operadores económicos afectados, para tener acceso a la información pertinente que obre en su poder sobre los hechos que den origen a los controles
À ce propos, il a été souligné que la participation de l'UNESCO aux réunions du groupe de travail de présession du Comité revêtait une importance particulière, car la présence de l'UNESCO permettait au Comité d'avoir accès aux informations collectées par un service central de cette organisation.
A este respecto, la participación de la UNESCO en las reuniones de los grupos de trabajo anteriores al período de sesiones del Comité se consideró de especial importancia, a saber por la oportunidad que ofrecería al Comité de tener acceso a información pertinente reunida con tal fin por un centro de coordinación dentro de esa organización.
Les handicapés aient le droit de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espacement des naissances, sur un pied d'égalité avec les autres personnes, et d'avoir accès aux informations, à l'éducation en matière de procréation
Los derechos de las personas con discapacidad a decidir libre y responsablemente el número y el espaciamiento de sus hijos en pie de igualdad con las demás personas y a tener acceso a información, educación sobre reproducción y planificación de la familia,
son représentant légitime en présente la demande en son nom, afin d'avoir accès aux informations du registre de population.
un representante legítimo presente la solicitud en su nombre a fin de tener acceso a la información contenida en el registro de población.
Il concerne à la fois le droit général du public d'avoir accès aux informations d'intérêt général venant d'une diversité de sources et le droit des médias d'accéder aux informations qu'ils demandent, ainsi que le droit des individus de rechercher et de recevoir des informations d'intérêt général et des informations les concernant qui peuvent avoir une incidence sur leurs droits individuels.
Incluye tanto el derecho general del público a tener acceso a la información de interés general procedente de diversas fuentes como los derechos de los medios de comunicación a acceder a la información, y también los derechos de las personas a recabar y recibir información de interés público, así como información referente a ellos mismos que pueda afectar a sus derechos individuales.
l'homme et la femme ont, sur la base de l'égalité, les mêmes droits de décider librement et en toute connaissance de cause du nombre et de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits;
mujeres tienen, en condiciones de igualdad, los mismos derechos a decidir libre y responsablemente el número de sus hijos y el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que les permitan ejercer esos derechos;
au Mécanisme mondial d'avoir accès aux informations et aux données dont ils ont besoin pour accomplir leur mandat.
el CCT y el MM tengan acceso a la información y los datos necesarios para desempeñar sus mandatos.
de l'espacement des naissances et d'avoir accès aux informations, à l'éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d'exercer ces droits;
el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que les permitan ejercer estos derechos;
de l' espacement des naissances et d' avoir accès aux informations, à l' éducation et aux moyens nécessaires pour leur permettre d' exercer ces droits.
el intervalo entre los nacimientos y a tener acceso a la información, la educación y los medios que les permitan ejercer estos derechos.
Résultats: 50, Temps: 0.0627

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol