D'EXPLOITER PLEINEMENT - traduction en Espagnol

de aprovechar plenamente
de tirer pleinement parti
de profiter pleinement
d'exploiter pleinement
d'utiliser pleinement
de mettre pleinement à profit
de tirer pleinement profit
de tirer tous
de tirer pleinement avantage
de explotar plenamente
d'exploiter pleinement
de tirer pleinement
utilizar plenamente
utiliser pleinement
tirer pleinement
exploiter pleinement
pleinement à profit
pleinement usage
recourir pleinement
pleinement recours
profiter pleinement
utiliser intégralement
user pleinement
pleno uso de
plein usage du
pleinement usage des
d'utiliser pleinement
pleine utilisation de
user pleinement de
d'exploiter pleinement
de tirer pleinement
pleinement à l'emploi de
de se prévaloir pleinement des
utilice plenamente
utiliser pleinement
tirer pleinement
exploiter pleinement
pleinement à profit
pleinement usage
recourir pleinement
pleinement recours
profiter pleinement
utiliser intégralement
user pleinement

Exemples d'utilisation de D'exploiter pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
il convient d'exploiter pleinement le rôle de la Cour de justice pour affirmer le respect du droit comme une condition pour l'établissement de cet espace.
es preciso explotar plenamente el papel del Tribunal de Justicia para afirmar el respeto del Derecho como una condición para la creación de este espacio.
la sécurité internationales et empêche d'exploiter pleinement le potentiel de cette région importante au plan stratégique,
la seguridad internacionales y obstaculiza el pleno aprovechamiento del potencial de esa región de importancia estratégica,
Pour effectuer ce choix, il conviendrait d'exploiter pleinement les possibilités offertes par le SIG en faisant de ce système le pivot de la stratégie d'informatisation de la gestion
Esas decisiones deben aprovechar plenamente las ventajas que ofrece el SIIG adoptando el sistema como el núcleo central de la estrategia de
en permettant à l'Afrique d'exploiter pleinement la complémentarité de ses immenses richesses est une condition essentielle à son développement.
al permitir a África explotar plenamente la complementariedad de sus inmensas riquezas, es un requisito imprescindible para su desarrollo,
dans chaque pêcherie, d'exploiter pleinement ses possibilités de pêche,
en cada pesquería, explote totalmente sus posibilidades de pesca,
mettront en place les conditions cadres permettant d'exploiter pleinement le potentiel d'emploi que présente l'ensemble du secteur des services pour ce qui est de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité.
desarrollarán las condiciones marco que permitan explotar plenamente el potencial de empleo del conjunto del sector terciario para crear más y mejores puestos de trabajo.
La seule manière pour les entreprises européennes de construire un durable est d'exploiter pleinement le triangle de la connaissance:
La única forma de que la empresa europea construya un liderazgo sostenible es explotar plenamente el triángulo del conocimiento:
Que fait la Commission pour permettre aux PME d'exploiter pleinement les possibilités du marché, notamment l'accès aux marchés publics,
¿Qué medidas ha tomado la Comisión para capacitar a las PYME'para aprovechar plenamente las oportunidades del mercado,
De même, il convient d'exploiter pleinement l'occasion de consolider la paix longuement attendue en Angola
También en Angola debe aprovecharse plenamente la oportunidad de consolidar la tan esperada paz
son objectif fondamental était d'exploiter pleinement la richesse métaphorique de la marionnette en s'appuyant, notamment, sur une approche satirique
su objetivo fundamental fue explotar plenamente la riqueza metafórica del títere apoyándose particularmente en una aproximación satírica
Afin d'exploiter pleinement le potentiel d'innovation du secteur des services, une attention particulière doit être accordée à l'accès au financement et à la gestion de l'innovation par les PME.
Para aprovechar plenamente el potencial de innovación en el sector de los servicios, hay que prestar una atención especial al acceso a la financiación y a la gestión de la innovación por las PYME.
De nombreux obstacles empêchent toutefois d'exploiter pleinement le potentiel du MDP pour des projets de petite envergure,
No obstante, existen muchos obstáculos a la plena explotación del potencial del MDL en proyectos de pequeña escala
En cette année qui marque le cinquantième anniversaire du Tribunal de Nuremberg, il importe d'exploiter pleinement cette chance qui nous est offerte d'intensifier la coopération entre les pays du monde.
La oportunidad que ahora se presenta a las naciones del mundo de cooperar entre sí se debe aprovechar plenamente, sobre todo durante el cincuentenario de la creación del Tribunal de Nuremberg.
Lors des échanges, plusieurs États Membres ont souligné la nécessité d'exploiter pleinement le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement en recensant les lacunes restant à combler dans le domaine de la mise en œuvre et en y apportant des réponses.
En el curso del diálogo interactivo, varios Estados Miembros hicieron hincapié en la necesidad de utilizar íntegramente el Plan de Acción Internacional de Madrid determinando las deficiencias de la aplicación y subsanándolas.
La capacité des pays en développement d'exploiter pleinement les débouchés, existants et potentiels, à l'exportation dépend fondamentalement du degré d'ouverture et d'équité des principaux marchés d'exportation de leurs biens et services.
La capacidad de los países en desarrollo para aprovechar cabalmente las oportunidades de exportación actuales y posibles depende en forma crítica de lo abiertos y justos que sean los mercados de exportación preferentes para sus bienes y servicios.
des résultats obtenus jusqu'à présent, et permettre d'exploiter pleinement le potentiel des TIC dans la promotion de la croissance économique
resultados obtenidos hasta la fecha y lograr que se aproveche plenamente el potencial de las TIC para promover el crecimiento económico
La crise financière et économique a frappé de plein fouet les entreprises européennes. Il importe, aujourd'hui plus que jamais, d'exploiter pleinement le potentiel des petites
La crisis económica y financiera ha golpeado con verdadera fuerza a las empresas europeas, y creo que ahora es más importante que nunca explotar todo el potencial de las pequeñas
de fidélisation des voyageurs,">ce qui permettrait aux compagnies aériennes des pays de l'AEC d'exploiter pleinement toute une gamme de programmes de coopération fonctionnelle;
cualquier otro programa de pasajero frecuente como un medio para la plena explotación de las líneas aéreas de la AEC, en programas funcionales de cooperación de amplio alcance;
diplomatiques prises en 2003, afin de faciliter le processus du dialogue politique et d'exploiter pleinement les instruments découlant de la position commune de 1996.
medio para facilitar el proceso de diálogo político y permitir el pleno uso de los instrumentos de la Posición Común de 1996.
Plus généralement, la latitude considérable laissée aux pays pour remplir leurs engagements pourrait amoindrir la capacité des pays en développement d'exploiter pleinement les débouchés commerciaux ouverts dans le secteur des textiles
De modo más general, el margen considerable de que disfrutan los países para aplicar sus compromisos podría afectar la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar plenamente las oportunidades comerciales del sector de los textiles
Résultats: 94, Temps: 0.1277

D'exploiter pleinement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol