D'UNE TOXICITÉ - traduction en Espagnol

de toxicidad
de toxicité
de toxidté
de toxiques
de toxicologie
toxicity

Exemples d'utilisation de D'une toxicité en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
doivent être surveillés à la recherche d'une toxicité du sirolimus, de la nifédipine
itraconazol en combinación con Mycamine debe monitorizarse la toxicidad de sirolimus, nifedipino
Modifications des doses en raison d'une toxicité non hématologique Un examen clinique et des contrôles périodiques des fonctions hépatique et rénale devront être réalisés afin de détecter une toxicité non-hématologique.
Modificación de la dosis en función de la toxicidad no hematológica Se deben realizar exámenes físicos periódicos así como chequeos de la función renal y hepática para detectar toxicidad no hematológica.
Modifications des doses, dans les cycles suivants, en raison d'une toxicité hématologique, pour toutes les indications La dose de gemcitabine doit être réduite à 75% de la dose initiale du premier cycle, dans les cas où les toxicités hématologiques suivantes seraient observées.
Modificación de la dosis debida a la toxicidad hematológica en ciclos subsiguientes, para todas las indicaciones La dosis de gemcitabina debe reducirse al 75% de la dosis original al inicio del ciclo, en el caso de las siguientes toxicidades hematológicas.
Etant donné que des niveaux d'exposition plus élevés n'ont pas pu être étudiés chez l'animal en raison d'une toxicité maternelle, il n'y a pas de données suffisantes pour caractériser complètement le potentiel embryofoetotoxique et tératogène du lacosamide.
Puesto que no se han podido estudiar niveles de exposición mayores en animales debido a la toxicidad materna, los datos son insuficientes para caracterizar completamente el potencial embriofetotoxico y teratógeno de lacosamida.
De même, si une classification résulte d'une toxicité aiguë sur plus d'un taxon,
Del mismo modo, si la clasificación ha obedecido a la toxicidad aguda de más de un taxón,
L'Iraq déclare que les données de surveillance et d'évaluation communiquées par la Syrie ne corroborent pas les allégations faisant état d'une pollution des sols ou d'une toxicité des dépôts humides pour les végétaux.
El Iraq afirma que los datos de inspección y evaluación presentados por Siria no justifican la supuesta contaminación de los suelos ni la supuesta toxicidad de las deposiciones húmedas en las plantas.
Trois patients sous docétaxel(2%) ont arrêté le traitement en raison de rétention hydrique tandis que 15 patients sous doxorubicine(9%) ont arrêté le traitement en raison d'une toxicité cardiaque 3 insuffisances cardiaques congestives d'évolution fatale.
Tres pacientes tratados con docetaxel(2%) interrumpieron el tratamiento debido a la retención de líquidos, mientras 15 pacientes tratados con doxorubicina(9%) lo interrumpieron debido a la toxicidad cardiaca tres insuficiencias cardiacas congestivas mortales.
Il n'existe pas de donnée disponible sur l'administration de Menitorix par voie sous-cutanée, de ce fait, la possibilité d'une toxicité ou d'une efficacité réduite qui pourrait résulter de l'administration par cette voie est inconnue.
No se dispone de datos de administración subcutánea de Menitorix, por lo que se desconoce si la administración mediante esta vía puede causar toxicidad o una reducción de la eficacia.
Dans le bras Avastin, les patients pouvaient recevoir Avastin en monothérapie une fois toutes les 3 semaines jusqu'à progression de la maladie ou apparition d'une toxicité non acceptable.
En los brazos que contenían Avastin, los pacientes podían recibir Avastin en monoterapia una vez cada 3 semanas hasta la progresión de la enfermedad o hasta que la toxicidad no fuera tolerable.
une amélioration de l'état dépressif ainsi que par l'apparition d'une toxicité.
capacidad de alerta y de una disminución de la depresión y de la toxicidad.
Si une substance est connue pour être à l'origine d'une toxicité sur le développement, répond aux critères de classification des catégories 1 ou 2 pour la classe R61, et que les données disponibles conviennent à une solide évaluation des risques, il ne sera pas nécessaire de procéder à d'autres essais en matière de toxicité au stade du développement.
Cuando se conozca que una sustancia, que reúne los criterios para su clasificación como Repr Cat 1 o 2: R61, causa toxicidad para el desarrollo y los datos disponibles son suficientes para respaldar una evaluación de riesgos sólida, no será necesario realizar más ensayos de toxicidad para el desarrollo.
Trois raisons principales expliquent ces échecs: la découverte d'une toxicité insoupçonnée lors des tests précliniques; l'apparition d'effets secondaires indésirables au cours des essais cliniques de phase I- qui visent, conformément au précepte hippocratique du primun non nocere, à établir la tolérance du médicament chez l'homme sain-; et, enfin, une efficacité insuffisante constatée sur les malades lors des essais cliniques de phases II et III.
Tres razones principales explican estos fracasos: el descubrimiento de una toxicidad insospechada en el momento de las pruebas preclínicas; la aparición de efectos secundarios indeseables en el transcurso de los ensayos clínicos de fase I(que, conforme al precepto hipocrático del primun non nocere, pretenden establecer la tolerancia al fármaco de un individuo sano); y finalmente, una eficacia insuficiente comprobada con enfermos en el momento de los ensayos clínicos de fase II y III.
dotées d'une toxicité chronique et probablement cancérogènes,
también provocan toxicidad crónica y posiblemente carcinogénesis,
Preuve d'une toxicité importante.
La evidencia de la extrema toxicidad.
Dans les études chez l'animal, aucun élément n'a montré que Renagel pouvait être à l'origine d'une toxicité embryo-fœ tale.
En estudios con animales no hubo evidencia de que sevelamer indujera toxicidad embriofetal.
Les patients intolérants à l'imatinib étaient définis comme étant les patients ayant interrompu le traitement par l'imatinib en raison d'une toxicité et ne présentant aucune réponse.
La intolerancia a imatinib incluye pacientes que abandonaron el tratamiento con imatinib debido a la toxicidad y que no tenían respuesta citogenética mayor en el momento de la entrada en el ensayo.
ils ne sont pas suffisants pour évaluer sa cancérogénicité pour l'homme. Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques
insuficientes para evaluar el potencial carcinógeno en seres humanos"" El lindano es muy tóxico para los organismos acuáticos y moderadamente tóxico para las aves
L'administration de Xeomin à des doses affichant une toxicité maternelle nette une fois par semaine ou toutes les deux semaines a augmenté le nombre d'avortements lors d'une étude de toxicité prénatale chez le lapin.
La administración de Xeomin a dosis que presentan una toxicidad materna clara, a intervalos semanales o quincenales, aumentó el número de abortos en un estudio de toxicidad prenatal en conejos.
Chez le rat, une augmentation de l'incidence des pertes préimplantatoires, responsable d'une toxicité maternelle, a été observée à la dose de 100 mg/ kg/ jour 10,4 fois l'exposition thérapeutique chez l'homme après administration d'une dose de 200 mg.
En ratas aumentó la incidencia de pérdidas pre-implantación a dosis de 100 mg/ kg/ día,(10,4 veces la exposición terapéutica humana tras una dosis de 200 mg), lo que causó toxicidad materna.
Le rapport a également évoqué l'éventualité d'une toxicité de l'eau contaminée par ce même élément.
En el informe también se alude a la posible toxicidad del agua contaminada por este material.
Résultats: 3278, Temps: 0.0954

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol