D'UNE UTILISATION - traduction en Espagnol

del uso
de l'utilisation
de l'emploi
du recours
de l'usage
de la consommation
de recourir
de l'exploitation
de jouissance
de una utilización
de utilizar
d'utiliser
de recourir
de l'utilisation
d'employer
de se servir
du recours
de tirer
de s'appuyer
de usar
d'utiliser
d'utilisation
d'employer
de porter
de recourir
de se servir
de prendre
de mettre
del empleo
de l'emploi
de l'utilisation
du travail
du recours
de l'occupation
el aprovechamiento
exploiter
exploitation
utiliser
développement
de l'utilisation
de la mise en valeur
la mise à profit
tirer parti
à la valorisation
gestion
de la aplicación
el uso de
de l'utilisation
de l'emploi
du recours
de l'usage
de la consommation
de recourir
de l'exploitation
de jouissance
de el uso
de l'utilisation
de l'emploi
du recours
de l'usage
de la consommation
de recourir
de l'exploitation
de jouissance

Exemples d'utilisation de D'une utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le cas d'une utilisation dans des zones peuplées,
Cuando se emplean en zonas pobladas,
Dans le cas d'une utilisation dans des écoles, inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites.
Cuando se emplean en escuelas, el equipo se inspecciona periódicamente para detectar fugas.
Dans le cas d'une utilisation dans des hôpitaux, inspection à intervalles réguliers des équipements pour déceler les fuites.
Cuando se emplean en hospitales, el equipo se inspecciona periódicamente para detectar fugas.
Une attention particu lière devrait être accordée à la menace d'une utilisation, à des fins terroristes, de produits nucléaires,
Es preciso prestar especial atención a la amenaza de utilización de productos nucleares, químicos
En outre, les possibilités d'une utilisation discriminatoire de ces mesures ne laissent pas d'inquiéter.
Asimismo, existen temores en cuanto a las posibilidades de utilizar estas medidas con afán discriminatorio.
Un accord de coopération en faveur d'une utilisation rationnelle et efficace de l'énergie
Acuerdo de cooperación en materia de uso racional y eficiente de la energía
restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du médicament décrites ci-dessous sont mises en œ uvre.
se implementan las condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento descritas a continuación.
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament a mettre en oeuvre par les etats membres.
Condiciones o restricciones a implementar en los estados miembros en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento.
Aux fins d'une meilleure utilisation des ressources, les activités de déminage devraient être coordonnées au niveau le plus bas possible.
Para utilizar los recursos de la forma más eficaz las actividades relacionadas con las minas deben coordinarse desde el nivel más bajo.
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament devant être mises en œ uvre par les états membres.
Condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento que deben aplicar los estados miembros.
Des instructions adéquates en vue d'une utilisation sûre doivent, dans les cas appropriés, être fournies par le fabricant ou l'employeur sous une forme compréhensible pour les utilisateurs.
En casos apropiados, el fabricante o el empleador proporcionará instrucciones adecuadas para una utilización segura en una forma inteligible para los usuarios.
En cas d'une utilisation d'une autorisation indue à un tiers,
En caso de utilización indebida de una autorización a terceros,
Le Comité est préoccupé par les allégations faisant état de décès résultant d'une utilisation excessive de la force par les membres de la police et les personnels pénitentiaires.
Preocupan al Comité las denuncias de muertes causadas por el uso excesivo de la fuerza por parte del personal policial y penitenciario.
Ce schéma est proposé dans le cadre d'une utilisation scolaire chez les enfants jusqu'à 15 ans révolus.
Esta pauta está destinada para la utilización en escolares hasta 15 años de edad inclusive.
nous avons besoin d'une utilisation efficace des ressources,
necesitamos que los recursos se utilicen de manera eficiente,
Pour tout renseignement complémentaire sur le plan d'action en faveur d'une utilisation plus sûre d'Internet, consulter les adresses Internet suivantes.
Para más información sobre el Plan de acción para propiciar una mayor seguridad en la utilización de Internet, consultar las siguientes direcciones web.
restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament,
restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento,
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament devant etre implementees par les etats membres.
Condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento.
restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament, comme mentionnées ci-dessous, sont appliquées.
se apliquen todas las condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento que se describen a continuación.
Le retrait d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée prend effet à la date indiquée dans la notification.
El retiro de la exención para usos permitidos será efectivo en la fecha que se especifique en la notificación.
Résultats: 1053, Temps: 0.1287

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol