EN VUE D'UNE UTILISATION - traduction en Espagnol

para su uso
pour votre usage
pour une utilisation
pour être utilisé
à l'emploi
pour votre application
para el aprovechamiento
de mise en valeur
pour le développement
pour l'utilisation
pour l'exploitation
pour la valorisation
pour la gestion
exploiter
ressources
pour tirer parti
para lograr la utilización

Exemples d'utilisation de En vue d'une utilisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament pour l'application par les etats membres.
Condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento que deben aplicar los estados miembros.
toutes les conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament décrites ci-dessous sont mises en place.
se implementen todas las condiciones o restricciones en relación con la utilización segura y eficaz del medicamento descritas a continuación.
Sensibilisation et formation des conducteurs en vue d'une utilisation plus rationnelle de la voiture.
Información y educación de los conductores para un uso más racional de los vehículos.
Rapport du Secrétaire général sur des propositions en vue d'une utilisation plus efficace
Informe del Secretario General sobre las propuestas para una utilización más eficaz
Propositions en vue d'une utilisation plus efficace
Propuestas para una utilización más eficaz
Ii En vue d'une utilisation autorisée à la Partie importatrice au titre de la présente Convention; ou.
Ii A un uso permitido a la Parte importadora en virtud del presente Convenio; o.
Le retrait d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée prend effet à la date indiquée dans la notification.
El retiro de la exención para usos permitidos será efectivo en la fecha que se especifique en la notificación.
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament a mettre en place par l'etat membre.
Condiciones o restricciones con relación al uso seguro y efectivo del medicamento a implementarse por los estados miembros.
Dérogations en vue d'une utilisation autorisée[ou d'une utilisation acceptable] article 8 du projet de texte.
Exenciones para usos permitidos[y usos aceptables] artículo 8 del proyecto de texto.
Ii En vue d'une utilisation autorisée à la Partie importatrice au titre de la Convention.
Ii Para un uso permitido a la Parte importadora en virtud del Convenio.
Conservation et gestion en vue d'une utilisation durable des écosystèmes de la mangrove, tant au niveau régional
Conservación y el manejo para el uso sostenible, de los ecosistemas de manglar a nivel regional
toutes les conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament, décrites ci-dessous, soient mises en oeuvre.
se apliquen todas las condiciones o restricciones con respecto al uso seguro y eficaz del medicamento descritas a continuación.
Les produits énergétiques fournis en vue d'une utilisation comme carburant ou combustible pour la navigation aérienne autre que l'aviation de tourisme privée.
Los productos energéticos suministrados para su utilización como carburante en la navegación aérea distinta de la navegación aérea de recreo privada.
Les figues sèches non transformées, en vue d'une utilisation industrielle spécifique, à préciser dans l'avis d'adjudication;
Los higos secos sin transformar, para una utilización industrial específica que se precisará en el anuncio de licitación;
Conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sure et efficace du medicament a mettre en oeuvre par les etats membres.
Condiciones o restricciones respecto al uso seguro y eficaz del medicamento a aplicar por los estados miembros.
Les Etats membres doivent s'assurer que toutes les conditions ou restrictions en vue d'une utilisation sûre et efficace du médicament décrites ci-après sont mises en œ uvre.
Los Estados Miembros deben asegurar que se apliquen todas las condiciones o restricciones con respecto al uso seguro y eficaz del medicamento descritas a continuación.
les mesures prises en vue d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie ont déjà produit des retombées environnementales et économiques.
las medidas adoptadas con vistas a una utilización más racional de la energía ya han dado lugar a beneficios económicos y para el medio ambiente.
Critères d'octroi des autorisations d'exportation en vue d'une utilisation finale par des parties autres que les autorités chargées de l'application de la loi.
Criterios para conceder licencias de exportación para su utilización final por otras partes distintas de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley.
L'UNICEF a également mis à la disposition de la Banque mondiale ses structures d'achat et de programme en vue d'une meilleure utilisation des ressources destinées aux enfants.
El UNICEF ha ofrecido también al Banco Mundial sus medios de adquisición y sus programas para una utilización más eficaz de los recursos dirigidos a los niños.
à la restructuration de la section en vue d'une meilleure utilisation des ressources, les modifications suivantes sont proposées.
la reestructuración de la sección a fin de utilizar mejor los recursos, se proponen los siguientes cambios.
Résultats: 158, Temps: 0.0853

En vue d'une utilisation dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol