DANS L' ENSEMBLE - traduction en Espagnol

en general
en général
dans l' ensemble
généralement
globalement
globale
largement
au total
habituellement
en conjunto
dans l' ensemble
globalement
conjointement
au total
en collaboration
collectivement
en conjonction
de concert
en général
en tout
en total
au total
en tout
dans l' ensemble
globalement
au nombre
en pleine
con todo
avec tout
pourtant
à tout
dans l' ensemble
par tout
en tout
à propos de tout
globalmente
globalement
général
mondialement
mondial
global
forfaitairement
dans le monde
dans l' ensemble
à l'échelle mondiale
en todo
dans tout
en tout
dans l'ensemble
partout dans
à tout
sur tout
à l'échelle
à travers
de toute
à chaque
en resumen
en résumé
en bref
en somme
pour résumer
en un mot
en conclusion
au total
en gros
dans l' ensemble
au demeurant
global
général
complet
forfaitaire
planétaire
globalement
ensemble
holistique
mondiale
internationale
exhaustive
en su totalidad
dans son ensemble
dans son intégralité
entièrement
intégralement
pleinement
en tout
en entier
dans son entièreté
en bloc
au complet
en toda
dans tout
en tout
dans l'ensemble
partout dans
à tout
sur tout
à l'échelle
à travers
de toute
à chaque
generales en
en général
dans l' ensemble
généralement
globalement
globale
largement
au total
habituellement
globales
général
complet
forfaitaire
planétaire
globalement
ensemble
holistique
mondiale
internationale
exhaustive
en todas
dans tout
en tout
dans l'ensemble
partout dans
à tout
sur tout
à l'échelle
à travers
de toute
à chaque
en todos
dans tout
en tout
dans l'ensemble
partout dans
à tout
sur tout
à l'échelle
à travers
de toute
à chaque

Exemples d'utilisation de Dans l' ensemble en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans l'ensemble, les amphétamines(amphétamines et méthamphétamines)
En todo el mundo, las anfetaminas(anfetamina
Dans l'ensemble, M. Eurlings a fait un travail exceptionnel et produit un rapport sévère
En resumen, el señor Eurlings ha hecho un trabajo excelente al elaborar un informe severo
Dans l'ensemble, il est essentiel d'enlever le Vanilla Refill virus de l'ordinateur
Con todo, es crucial eliminar el Vanilla Refill virus de la computadora
Si toutefois vous pencher sur les économies dans l'ensemble, le moteur diesel sera en fait le choix plus économique.
Si no obstante mirar hacia el ahorro global de los motores diesel, de hecho, ser la opción más económica.
Dans l'ensemble, il semblerait que les guides de l'investissement constituent une activité pertinente qui a été bien appréciée
En resumen, parece que las guías de inversión constituyen una intervención relevante que ha sido apreciada
cela doit se faire"dans l'ensemble de la Communauté" semble attribuer à la politique de recherche également des objectifs de cohésion économique et sociale.
esto debe hacerse"en todo su territorio" parece atribuir también a la política de investigación objetivos de cohesión económica y social.
Dans l'ensemble, la plupart des utilisateurs choisissent de supprimer DailyHomeGuide Toolbar à cause de l'outils de recherche qui semblent être installés sans autorisation.
Con todo, la mayoría de usuarios decide quitar DailyHomeGuide Toolbar debido a las herramientas de búsqueda que parecen ser instalado sin permiso.
Le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a, dans l'ensemble, trouvé certains mérites aux idées présentées,
La Junta, en su totalidad, estimó que algunas de las propuestas presentadas eran válidas, pero consideró que era preciso examinar
Dans l'ensemble, l'exécution du budget ordinaire de l'exercice 2002-2003 se déroule comme prévu.
La ejecución global del presupuesto ordinario aprobado para 2002-2003 se inició conforme al plan establecido.
Dans l'ensemble, en 2010, les nouveaux cas ont baissé de 22% par rapport à 2001
En todo el mundo, las nuevas infecciones se redujeron en un 22% en 2010 con respecto a 2001,
Dans l'ensemble, avec les années, la prédominance des femmes dans certaines disciplines
En resumen, el predominio de mujeres en ciertas especialidades
Dans l'ensemble, il fait pour un plus dramatique et, en quelque sorte, personnellement plus attrayant
Con todo, hace para un tipo de rendimiento rítmico más dramático
Dès lors, nous pouvons dire que, dans l'ensemble, les résultats sont positifs.
Por lo tanto, podemos afirmar que el resultado global fue positivo
AC dans l'ensemble, grand salon ouvert,
AC en todo, gran salón abierto,
Pris dans l'ensemble, la politique progressive semble être une position prise par les francs-tireurs qui s'opposent aux positions prises par l'établissement politique.
Tomado en su totalidad, la política progresiva se parece ser una postura tomada por los rebeldes que se oponen a las posiciones tomadas por el establecimiento político.
Dans l'ensemble, ce rapport contribue à ce que les secteurs agricoles de l'Europe et des pays en développement puissent entretenir une relation fructueuse.
En resumen, el informe contribuye al establecimiento de una relación productiva entre los sectores agrícolas europeos y los de los países en desarrollo.
Dans l'ensemble, l'acide folique pour les hommes semble effectivement être un recours extraordinaire pour restaurer la santé reproductive des hommes.
Con todo, el ácido fólico para los hombres en realidad suena como un recurso increíble para restaurar la salud reproductiva de los hombres.
Dans l'ensemble, si les taux de mortalité juvénile s'améliorent en Afrique depuis 1990, on observe d'importantes disparités dans l'ensemble du continent.
Si bien desde 1990 se han registrado progresos en toda África en relación con la mejora de las tasas de mortalidad infantil, ha habido grandes variaciones dentro del continente.
Dans l'ensemble, selon les prévisions des experts, le PIB centrafricain devrait atteindre cette année 3.
Según las previsiones de los expertos, el PIB global de la República Centroafricana debería situarse este año en un 3.
Dans l'ensemble, les pièces d'Origine Volvo sont indispensables pour optimiser la disponibilité
En resumen, los Repuestos Genuinos Volvo son fundamentales para maximizar el tiempo de disponibilidad
Résultats: 5597, Temps: 0.1262

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol