Exemples d'utilisation de
Dans l'exercice de fonctions
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
les événements couverts par l'article 3 soient communiqués aux autorités compétentes visées à l'article 5, paragraphe 1, par toute personne, dans l'exercice de ses fonctions, qui figure dans la liste ci-après et qui.
toda persona recogida en la lista que figura a continuación en el ejercicio de sus funciones notifique a las autoridades competentes a que se refiere el apartado 1 del artículo 5 los sucesos a los que afecta el artículo 3.
Au cours de la période 20042006, le Procureur général a engagé des actions contre 40 personnes, dont 18 ont été condamnées du chef de cette infraction, et de l'infraction de mauvais traitements commis dans l'exercice de fonctions officielles.
Durante el período 20042006, la Fiscalía emprendió acciones contra 40 personas, 18 de las cuales fueron condenadas por ese delito y por el de malos tratos en el desempeño de funciones oficiales.
Les fonctionnaires ne sont autorisés ni à profiter de leur position pour diffuser leurs propres idées ou convictions, ni à se laisser influencer dans l'exercice de leurs fonctions par leurs propres convictions politiques ou par celles des citoyens qu'ils servent.
Los funcionarios públicos no podrán hacer uso de su cargo para propagar sus propias ideas y creencias, ni se dejarán llevar por sus opiniones políticas o las opiniones políticas de los ciudadanos que atienden, en el ejercicio de sus funciones.
l'activité visée au point précédent consiste dans l'exercice de fonctions conférées et réglementées par la loi, dans un but d'intérêt général.
la actividad contemplada en el apartado anterior consista en el desempeño de funciones conferidas y reguladas mediante ley por motivos de interés público.
traitement inéquitable d'une personne par un agent public dans l'exercice de fonctions officielles.
trato injusto de cualquier persona por un funcionario público en el ejercicio de sus funciones oficiales.
de décès survenu dans l'exercice de fonctions officielles.
enfermedad de funcionarios en el desempeño de funciones oficiales.
Chacun a droit à réparation pour le dommage matériel ou non matériel subi en raison des agissements irréguliers ou inappropriés d'un représentant ou d'un organe de l'Etat, ou d'une entité légale dans l'exercice de fonctions officielles.
Toda persona tendrá derecho a una compensación por el daño material o moral sufrido como consecuencia de un trabajo ilegal o incorrecto de un funcionario de un organismo estatal, o de una entidad jurídica en el ejercicio de sus funciones públicas.
L'intéressé doit indiquer toutes les dépenses dans la monnaie dans laquelle elles ont été effectuées et certifier qu'elles étaient nécessaires et ont été faites exclusivement dans l'exercice de fonctions officielles de la Cour.
Todos los gastos deberán expresarse en la moneda en que se hayan hecho efectivos y se deberá certificar que fueron hechos necesaria y exclusivamente en el desempeño de funciones oficiales de la Corte.
L'intéressé doit indiquer toutes les dépenses dans la monnaie dans laquelle elles ont été effectuées et certifier qu'elles étaient nécessaires et ont été faites exclusivement dans l'exercice de fonctions officielles de la Cour.
Todos los gastos deberán expresarse en la moneda en que se hayan hecho efectivos, y se deberá declarar que fueron hechos necesaria y exclusivamente en el desempeño de funciones oficiales del Tribunal.
Pour éviter que des actes de torture ou des traitements inhumains ne se produisent dans l'exercice de fonctions officielles, on a examiné non seulement les systèmes juridique
Para evitar la tortura o los tratos inhumanos en el desempeño de las funciones oficiales, se ha prestado atención no solamente a los sistemas jurídico
Quiconque, y compris un administrateur public ou une personne agissant dans l'exercice de fonctions officielles, maltraite un enfant doit faire l'objet d'un rapport en vertu de l'article 14 de la loi.
Cualquier persona, incluso un funcionario público o una persona que actúe en cumplimiento de funciones oficiales y maltrate a un niño deberá ser denunciada en virtud del artículo 14 de la ley.
Le montant net des ressources à prévoir au titre des dépenses du Représentant du Secrétaire général au Conseil dans l'exercice de ses fonctions s'élève à 231 200 dollars(montant brut: 259 400 dollars) pour 2005.
Para el desempeño de las funciones del Representante del Secretario General en la Junta se necesitaría un crédito de 231.200 dólares en cifras netas(259.400 dólares en cifras brutas) para 2005.
À Gjakovë/Djakovica, quatre des 12 directeurs de la municipalité ont été accusés de corruption et de malversations dans l'exercice de fonctions officielles une affaire a été classée, les trois autres sont en attente de jugement.
Se acusó de corrupción y malversación de fondos en el desempeño de sus tareas oficiales a 4 de los 12 directores municipales de Gjakovë/Djakovica un caso se cerró y tres siguen pendientes en los tribunales.
Dans les cas d'infractions criminelles, de dommages corporels infligés à autrui dans l'exercice de fonctions officielles, de coercition
Los delitos penales(como las lesiones corporales infligidas en el ejercicio de las funciones oficiales, la coerción o la privación de libertad)
La divulgation de son identité n'était en rien liée à sa conduite dans l'exercice de fonctions ou d'obligations de caractère public,
La revelación de su identidad no estaba relacionada con su conducta en el ejercicio de un cargo o deberes públicos,
Antérieurement, la tentative de torture dans l'exercice de fonctions officielles n'était en règle générale punissable que s'il s'agissait de la menace d'un crime grave
Antes, los intentos de tortura en el ejercicio de funciones oficiales, por lo general, sólo eran objeto de sanciones si entrañaban la amenaza
dans cinq affaires, des irrégularités dans l'exercice de fonctions officielles ont été constatées
había habido irregularidades en la realización de tareas oficiales por los funcionarios y se adoptaron las
Le même acte, commis par une personne qui a accès au message dans l'exercice de fonctions officielles, entraîne une peine pécuniaire
El mismo acto, si lo comete una persona que tenga acceso al mensaje durante el desempeño de funciones oficiales, se sanciona con multa
Un agent de l'État a été condamné à une peine avec sursis pour mauvais traitements infligés dans l'exercice de ses fonctions, en vertu de l'article 48 du Code pénal de la République du Monténégro.
Se dictó una sentencia de condena condicional por maltrato en ejercicio de funciones contra un oficial, de acuerdo con el artículo 48 del Código Penal de la República de Montenegro.
Tout au long des années pendant lesquelles nous avons eu le privilège de l'observer dans l'exercice de ses fonctions en tant que fonctionnaire international,
A lo largo de los años en que hemos tenido el privilegio de observar su desempeño como funcionario internacional,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文