DANS L'EXERCICE DES FONCTIONS - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Dans l'exercice des fonctions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
la compétence professionnelle soient garanties dans l'exercice des fonctions juridictionnelles.
independencia y excelencia profesional en el ejercicio de su función jurisdiccional.
Délivrer un nombre suffisant de permis spéciaux"non personnalisés" de stationnement temporaire(par exemple à raison d'un permis pour cinq véhicules) dans l'exercice des fonctions officielles des membres de la mission;
Concesión del número necesario de autorizaciones especiales"no personalizadas" para estacionamiento temporal(por ejemplo, a razón de una autorización para cinco automóviles) para el desempeño de funciones oficiales por los funcionarios de las misiones;
Aux termes de l'article 23 2, nul ne peut être traité de façon discriminatoire par toute personne agissant en vertu d'une loi écrite ou dans l'exercice des fonctions dont elle est investie par un service public ou une autorité publique.
En el párrafo 2 del artículo 23 se prohíbe el tratamiento de manera discriminatoria de una persona por otra persona que actúe en virtud de una ley escrita o en desempeño de funciones de su cargo público o de su condición de autoridad pública.
On doit comprendre par là qu'aucune autorité ne peut être saisie d'une cause alors qu'elle est en instance devant l'organe juridictionnel compétent ni intervenir dans l'exercice des fonctions de ce dernier.
En este sentido, debe entenderse que ninguna autoridad puede avocarse a causas pendientes ante el órgano jurisdiccional ni interferir en el ejercicio de sus funciones.
De même, l'impartialité est étroitement liée à l'indépendance dont doit jouir le pouvoir judiciaire, de sorte qu'aucune autorité ne puisse se saisir de causes qui soient en instance devant l'organe juridictionnel compétent ni intervenir dans l'exercice des fonctions de ce dernier.
Asimismo, la imparcialidad guarda estrecha relación con la independencia de la que debe gozar el poder judicial, de modo que ninguna autoridad puede avocarse a causas pendientes ante el órgano jurisdiccional ni interferir en el ejercicio de sus funciones.
Aux termes de l'article 23 2, nul ne peut être traité de façon discriminatoire par toute personne agissant en vertu d'une loi écrite ou dans l'exercice des fonctions dont elle est investie par un service public ou une autorité publique.
En el párrafo 2 del artículo 23 se prohíbe el trato discriminatorio de una persona por otra que actúe en virtud de una ley escrita o en desempeño de funciones de su cargo público o de su condición de autoridad pública.
la Base de soutien logistique dans l'exercice des fonctions proposées.
la Base Logística respecto del desempeño de las funciones propuestas.
absence d'action de la part de l'autorité publique dans l'exercice des fonctions administratives.
acto u omisión de las autoridades públicas en el ejercicio de funciones administrativas.
le Secrétariat de l'AIEA de leur dévouement et de leur professionnalisme dans l'exercice des fonctions de l'AIEA établies par son statut.
a la secretaría del OIEA por su dedicación y profesionalidad en el cumplimiento de los mandatos establecidos en el estatuto del OIEA.
des omissions par négligence et du recours excessif à la force dans l'exercice des fonctions policières;
del empleo excesivo de la fuerza por los servicios de policía en el ejercicio de sus funciones.
loi conférant ces immunités, et se limitent aux actes accomplis dans l'exercice des fonctions.
esta se limita únicamente al caso de actos realizados en el ejercicio de las funciones del cargo.
le respect des droits de l'homme dans l'exercice des fonctions policières.
observancia de los derechos humanos en el desempeño de sus funciones.
nul ne peut traité de façon discriminatoire par toute personne agissant en vertu d'une loi écrite ou dans l'exercice des fonctions dont elle est investie par un service public ou une autorité publique.
7 y 8, ninguna persona será tratada de manera discriminatoria por otra persona que actúe en virtud de una ley escrita o en desempeño de funciones de su cargo público o de su condición de autoridad pública.
Par crimes et délits liés au service dans les forces armées, on entend les crimes et délits commis par des agents de la force publique dans l'exercice des fonctions militaires ou policières qui leur sont propres.
Se entiende por delitos relacionados con el servicio aquellos cometidos por miembros de la fuerza pública derivados del ejercicio de la función militar o policial que les es propia.
général qu'il assume l'entière responsabilité de la sûreté et de la sécurité personnelles de nos troupes dans l'exercice des fonctions de soldats de la paix qui leur ont été confiées;
el Secretario General asumirá plena responsabilidad para garantizar la seguridad personal de las tropas en el desempeño de sus obligaciones, en calidad de protectores de la paz en virtud del correspondiente mandato;
La Commission invite le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à continuer d'accorder toute l'attention voulue, dans l'exercice des fonctions qui sont les siennes en vertu de son mandat,
La Comisión invita al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que, en el ejercicio de las funciones que se le han encomendado, siga prestando la debida atención
Le comportement d'un organe ou d'un agent d'une organisation internationale dans l'exercice des fonctions de cet organe ou de cet agent est considéré comme un fait de cette organisation d'après le droit international,
El comportamiento de un órgano o un agente de una organización internacional en el ejercicio de las funciones de ese órgano o agente se considerará hecho de esa organización según el derecho internacional, cualquiera que sea la posición del órgano
Décide en outre que, dans l'exercice des fonctions assignées au Mécanisme mondial, conformément à sa décision 24/COP.1, l'organisation qui accueillera le Mécanisme mondial devra, en tant qu'organisation chef de file, coopérer pleinement avec les deux autres institutions qui ont souscrit aux modalités institutionnelles de collaboration énoncées dans le document ICCD/COP(1)/CRP.1;
Decide asimismo que, en el desempeño de las funciones del Mecanismo Mundial, de conformidad con su decisión 24/CP.1, y en su calidad de organización rectora, la organización que acoja el Mecanismo Mundial deberá cooperar plenamente con las otras dos organizaciones que acordaron las disposiciones institucionales que se señalan en el documento ICCD/COP(1)/CRP.1;
Le Comité recommande à l'État partie de supprimer les exceptions fondées sur l'origine ethnique et nationale dans l'exercice des fonctions relatives à l'immigration, ainsi que les pouvoirs discrétionnaires reconnus à l'Agence de contrôle des frontières du Royaume-Uni d'établir une distinction discriminatoire entre les personnes qui pénètrent sur le territoire de l'État partie aux postes frontière.
El Comité recomienda que el Estado parte elimine las excepciones basadas en el origen nacional y étnico en el ejercicio de las funciones de inmigración, así como las facultades discrecionales otorgadas a la Dirección de Fronteras del Reino Unido para discriminar en los puestos fronterizos entre quienes entran al territorio del Estado parte.
destinés à être utilisés dans l'exercice des fonctions de la mission diplomatique de l'État ou de ses postes consulaires, de ses missions spéciales, de ses missions auprès des organisations internationales, ou de ses délégations dans les organes des organisations internationales
estén destinados a ser utilizados en el desempeño de las funciones de la misión diplomática del Estado o de sus oficinas consulares, sus misiones especiales, sus misiones ante organizaciones internacionales o sus delegaciones en órganos de organizaciones internacionales
Résultats: 155, Temps: 0.1125

Dans l'exercice des fonctions dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol