DANS LE DOCUMENT - traduction en Espagnol

en el documento
dans le document
dans le descriptif
sous la cote
en los documentos
dans le document
dans le descriptif
sous la cote

Exemples d'utilisation de Dans le document en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Computer category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
publiée dans le document A/HRC/19/36, est disponible sur le site Web du Haut-Commissariat.
el estudio publicado con la signatura A/HRC/19/36 puede consultarse en el sitio web de la Oficina.
Aussi je me suis senti soulagé de lire la reconnaissance- implicite dans le document mais explicite dans la lettre d'accompagnement- de l'existence de prêtres gays.
También quedé algo aliviado por el evidente reconocimiento, implícito en este documento pero explícito en la carta que lo acompañaba, del hecho de la existencia de sacerdotes que son gays.
Ces erreurs entraînent dans le document Word inaccessible;
Estos errores resultan en documento de Word inaccesibles;
Iv les points qui doivent figurer dans le document officiel d'accueil sont indiqués.
Iv Se regulan los extremos que debe contener el documento en el que se formaliza el acogimiento.
Chaque utilisateur ayant les droits d'écriture dans le document texte peut éditer
Cualquier usuario con permisos de escritura para el documento puede editar
Cette affaire est examinée dans le document intitulé"Cas de pratiques commerciales restrictives ayant des effets dans plus d'un pays.
Este asunto se examina en el informe relativo a las"prácticas comerciales restrictivas que tienen efectos en más de un país.
La mémoire flash USB est intégré dans le document et ont juste besoin déchirer
La memoria USB flash viene incrustada en el papel y solo se necesita rasgarla
Il figure dans le document A58/12 de l'OMS, qui contient un résumé analytique
En ese documento figura un resumen de orientación sobre el proyecto de estrategia
Ou bien, dans le document sur l'agriculture, on ne parle pas d'organismes génétiquement modifiés.
O el hecho de que en el documento sobre la agricultura no se habla de organismos manipulados genéticamente.
Dans le document N° 091 du Conseil National de la Politique Économique
Mediante el documento Nº 091 del Consejo Nacional de Política Económica
Le rapport du Groupe a été publié dans le document intitulé"Programme de base:
El informe del Grupo fue publicado como un documento titulado"Programa básico:
Dans le document de base figurent des informations détaillées sur le mandat de l'Office de la protection des données personnelles.
En nuestro documento básico, nos referíamos pormenorizadamente al mandato del Organismo de Protección de Datos de Grecia.
J'espère que cette vocation fédérale se retrouvera dans le document définitif, à la fois au niveau de la forme
Yo personalmente espero que esta vocación federal figure en el documento final, tanto en la forma
Si vous avez sélectionné un élément quelconque dans le document actuel, il ne sera plus sélectionné.
Si ha seleccionado algo dentro del documento actual, ya no se seleccionará de nuevo.
Il existe d'autres résultats dans le document qui aurait dû donner Helly une importance beaucoup plus grande dans le monde des mathématiques que celui qu'il a réalisé.
Hay otros resultados en el papel que debería haber dado Helly una mayor importancia en el mundo de las matemáticas que él ha logrado.
Pour modifier la valeur de la variable plus loin dans le document, insérez un autre champ de saisie de même nom
Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de Entrada del mismo nombre
Nous devons trouver d'autres solutions- et dans le document de Barroso, le Conseil européen
Hemos de encontrar otras vías y, en el informe Barroso, tanto el Consejo Europeo
Dans le document pour les planchers il n'y avoir pas être scarabées-xylocopes
En el material para los suelos no deben ser los escarabajos-drevotochtsev
La réponse de la République tchèque à ces recommandations figurera dans le document final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa huitième session.
La respuesta de la República Checa a esas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones.
La prolongation du visa uniforme s'effectuera selon les principes communs définis dans le document joint en annexe. Paris, le 14 décembre 1993.
La prórroga del visado uniforme se efectuará según los principios comunes definidos en el documento que se adjunta a la presente Declaración.
Résultats: 27203, Temps: 0.0556

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol