en el que la banda
malgré l'esprit constructif dans lequel le Groupe des 77 et la Chine ont présenté le projet de résolution A/C.2/65/L.20,
a pesar del espíritu constructivo con que el Grupo de los 77 y China han presentado el proyecto de resolución A/C.2/65/L.20,Tenant compte du rapport du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage sur les travaux de sa vingthuitième session(E/CN.4/Sub.2/2003/31), dans lequel le Groupe de travail a reconnu
Teniendo en cuenta el informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud acerca de su 28º período de sesiones(E/CN.4/Sub.2/2003/31), en que el Grupo de Trabajo señalóL'attention est également appelée sur le paragraphe 44 du rapport, dans lequel le Groupe de travail spécial recommande au Conseil de tenir sa troisième session en mai 1994 avant de procéder à l'examen à mi-parcours,
También debe tenerse en cuenta sobre todo el párrafo 44 del informe, en el cual el Grupo Especial de Trabajo recomendó a la Junta que su tercer período de sesiones tuviera lugar en mayo de 1994,l'information est exacte sauf en ce qui concerne un changement apporté au paragraphe 4, dans lequel le groupe de mots"progrès accomplis pour appliquer" a été remplacé par"l'application de.
así es, salvo en el caso de un cambio introducido en el párrafo 4, en que el segmento de frase"los progresos realizados en la aplicación" se han reemplazado por"la aplicación.les deux entités entretiennent un bon partenariat dans lequel le Groupe apporte ses connaissances en matière de décolonisation
los funcionarios de este Departamento describen una buena colaboración en que la Dependencia aporta conocimientos especializados sobre la descolonización,le 25 août 2012, dans lequel le Groupe s'est déclaré en faveur de la réinscription de la Polynésie française sur la liste des territoires non autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies.
celebrada en Rarotonga(Islas Cook) el 25 de agosto de 2012, en que el Grupo afirmó su apoyo a la reinscripción de la Polinesia Francesa en la lista de Territorios no autónomos de las Naciones Unidas.Prenant note avec préoccupation des conclusions du troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, dans lequel le Groupe confirme qu'il faudra réduire sensiblement les émissions au niveau mondial pour atteindre l'objectif fondamental de la Convention,
Reconociendo con preocupación las conclusiones del tercer informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, en el que el Grupo confirma que será necesario reducir significativamente las emisiones mundiales para alcanzar el objetivo último de la Convención,le Coprésident a appelé l'attention sur le chapitre 11 du rapport d'activité pour 2007 du Groupe de l'évaluation technique et économique, dans lequel le Groupe avait demandé un financement pour les frais de voyage des experts des Parties non visées à l'article 5 pour l'année à venir
el Copresidente mencionó el capítulo 11 del informe del GETE sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2007, en el que el Grupo pedía fondos para el viaje de expertos de Partes que no operan al amparo del artículo 5 en el año siguienteune attention particulière a été portée à son paragraphe 59, dans lequel le Groupe notait, pour la première fois,
prestaron especial atención al párrafo 59, en el que el Grupo señaló, por primera vez,par. 91 à 94), dans lequel le Groupe de travail indique
91 a 94), en el cual el Grupo de Trabajo señalaLa flexion des résultats a été déterminée des pertes engendrées de l'activité de transport maritime containerizzato, dans lequel le groupe actionne à travers ses compagnies de navigation Maersk Line,
La flexión de los resultados es determinado de las pérdidas generadas de la actividad de transporte marítimo containerizzato, opera en el que grupo a través de las propias compañías de navegación Maersk Line,celui-là de la construction de bateaux de croisière est un secteur dans lequel le groupe sud-coréen devra entrer dans futur,
aquél de la construcción de barcos de crucero es un sector en el cual el grupo surcoreano deberá entrar en futuro,la cuestión es aún prematura.">le rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires(E/CN.4/1998/43) dans lequel le Groupe de travail a noté
el informe del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias(E/CN.4/1998/43), en el cual el Grupo de Trabajo señalóLe chapitre II contient une description du cadre général dans lequel le Groupe a adopté ses décisions sur les cas individuels qui lui ont été soumis
El capítulo II del informe describe el marco general en el que el Grupo de Trabajo adoptó decisiones sobre los distintos casos que se le presentaron y las reacciones ded'une marche positive des produits dans tous les secteurs dans lequel le groupe actionne, en enregistrant une progressive reprise des volumes dans les sites italiens avec huit bateaux de croisière actuellement en construction par rapport à quatre heures de la même période de l'an passé.
de una marcha positiva de los productos en todos los sectores en el cual el grupo impulsa, registrando una progresiva reanudación de los volúmenes en los lugares italianos con ocho barcos de crucero actualmente en construcción con relación a las cuatro horas del mismo período del último año.Le clip se déroule dans une chambre dans laquelle le groupe joue.
El video comienza en una habitación en la cual la banda está tocando.Il aura juste quatre groupes concurrentiels dans lesquels les groupes seront divisés.
No solo habrá cuatro grupos competitivos en los que los grupos se dividieron.Cette opération avait pour but d'évaluer la mesure dans laquelle le Groupe avait atteint les objectifs fixés dans son mandat.
Se evaluó la medida en que la Dependencia había logrado los objetivos establecidos en su mandato.Nous nous inquiétons en particulier du scénario dans lequel les groupes terroristes obtiendraient des armes de destruction massive.
Nos preocupa sobre todo la posibilidad de que grupos terroristas adquieran armas de destrucción en masa.Le réseau de coordonnateurs résidents est responsable du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement dans lequel les groupes thématiques des Nations Unies jouent un rôle essentiel.
El sistema de coordinadores residentes tiene a su cargo el proceso del MANUD, en que los grupos temáticos de las Naciones Unidas desempeñan una función esencial.
Résultats: 45,
Temps: 0.0681