de codificationde codaged'encodagede cryptagede chiffrementde codede programmation
de codificar
de codifierde codificationde coderd'encoderde codage
Exemples d'utilisation de
De la codification
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Directeur de la législation et de la codification au Ministère de la justice
Director de legislación y codificación del Ministerio de Justicia
Un certain nombre de délégations ont fait valoir que la question de la codification du droit des immunités des États continuait de prêter à controverse
Varias delegaciones insistieron en que la codificación del derecho relativo a la inmunidad de los Estados seguía siendo una cuestión controvertida
Administratrice générale jurisconsulte de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques courriel morrisv@un. org.
Oficial Jurídica Principal, División deCodificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos dirección de correo electrónico: morrisv@un. org.
Consciente que la directive 3.4.2 relève probablement davantage du développement progressif que de la codification au sens strict,
Habida cuenta de que probablemente la directriz 3.4.2 se relaciona más con el desarrollo progresivo que con la codificación en un sentido estricto,la práctica futura.">
Il arrive souvent que les anciens actes juridiques ne soient pas modifiés en raison de la codification, de la systématisation. Dans ces cas, de nouveaux actes sont adoptés ou alors les anciens sont incorporés dans d'autres lois.
A menudo las disposiciones legales antiguas no son enmendadas debido a la codificación, la sistematización y la adopción de nuevas disposiciones, o son incluidas en otras leyes.
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques,
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos,
Les activités de la Commission dans le domaine de la codification et du développement des normes du commerce électronique,
Las actividades de la Comisión en el ámbito de la codificación y el desarrollo de las normas del comercio electrónico,
Cette mise en garde a toutefois été faite dans le cadre de la codificationde la responsabilité des États
Esta advertencia se hacía, sin embargo, en el contexto de la codificaciónde la responsabilidad de los Estados y no obsta para
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques,
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos,
Pour ce qui est de la codification et du développement progressif du droit international,
Por lo que respecta a la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional,
Il est ici question de la codification d'une législation concernant l'organisation de contrôles vétérinaires pour les animaux introduits dans l'UE
Por escrito.- El informe se refiere a la codificación de la legislación relativa a los controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros,
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques,
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos,
Le programme législatif de la Commission de l'année 1993 comprend dix-neuf pro positions dans le cadre de la codification constitutive celle-ci consiste à regrouper les textes législatifs existants dans une seule proposition d'un nouvel acte législatif.
El programa legislativo de la Comisión co rrespondiente al año 1993 incluye dieci nueve propuestas relativas a la codificación constitutiva esta consiste en reagrupar los textos legislativos en una sola propuesta de nuevo acto legislativo.
Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques,
El Sr. Mahnoush H. Arsanjani, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos,
efficace de formuler des règles juridiques, dans le cadre de la codification ou du développement progressif du droit international,
efectivo establecer algunas reglas jurídicas para los delitos seleccionados mediante la codificación o el desarrollo progresivo del derecho internacional
Pour plus de détails, on peut se rapporter aux dossiers de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques
Puede obtenerse información más detallada en los archivos de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos
Il a déjà été signalé l'influence de la codification européenne et de son choix de considérer la nationalité
Con anterioridad se ha hecho referencia a la influencia europea del Código y a su orientación favorable a considerar la nacionalidad
En ce qui concerne le paragraphe 28, on a loué l'initiative de publication assistée par ordinateur prise par la Division de la codification, qui lui avait permis d'accélérer considérablement la parution de ses publications juridiques,
En relación con el párrafo 28, se reconoció la iniciativa de la División de Codificación de editar electrónicamente sus publicaciones jurídicas, en particular el Anuario Jurídico de las Naciones Unidas,
Un certain nombre de délégations ont posé des questions quant à l'état d'avancement de la codification des programmes, à l'application des systèmes financiers et à la création de liens avec les programmes.
Algunas delegaciones formularon preguntas sobre el estado de la codificación delos programas, la aplicación de los sistemas financieros y el establecimiento de vínculos con los programas.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文