DE MESURES DE CE TYPE - traduction en Espagnol

de medidas de este tipo
de medidas de ese tipo
medidas de esa naturaleza

Exemples d'utilisation de De mesures de ce type en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer à surveiller l'imposition de mesures de ce type et à étudier leur impact sur les pays touchés,
la Asamblea General pidió al Secretario General que siguiese vigilando la imposición de medidas de ese tipo y estudiara las consecuencias de esas medidas para los países afectados,
Du fait de l'application croissante de mesures de ce type au cours des dernières années,
Dada la aplicación creciente de medidas de este tipo en el transcurso de los últimos años,
les efforts de consolidation de la paix après les conflits s'accompagnent de mesures de ce type;
en las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos se incluyan medidas de esa naturaleza;
sur le commerce et le développement, l'imposition de mesures de ce type, ainsi que de poursuivre la préparation d'études dans ce domaine,
la función de seguir vigilando la imposición de medidas de este tipo, y que continuara preparando estudios sobre el tema,
la consolidation de la paix après les conflits s'accompagne de mesures de ce type;
en las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos se incluyan medidas de esa naturaleza;
sur le commerce et le développement, l'imposition de mesures de ce type, ainsi que de poursuivre la préparation d'études dans ce domaine, comme elle le lui a demandé dans ses résolutions 44/215 et 46/210;
la función de seguir vigilando la imposición de medidas de este tipo, y que continúe preparando estudios sobre el tema de conformidad con lo solicitado por la Asamblea General en sus resoluciones 44/215 y 46/210;
L'État du Qatar a pris toutes les dispositions voulues pour empêcher l'application et l'invocation de mesures de ce type.
económica contra los países en desarrollo y ha adoptado medidas para impedir la aplicación o el cumplimiento de las medidas de esa índole.
sur le commerce et le développement, l'imposition de mesures de ce type et de définir, aux fins d'examen par les États Membres,
la tarea de seguir vigilando la imposición de medidas de este tipo y que prepare posibles metodologías o criterios para evaluar
L'absence de mesures de ce type envoie un signal d'impunité aux débiteurs récalcitrants
Sin este tipo de medidas, se envía una señal de impunidad a los deudores contumaces
C'est toujours le système de mesure de ce type le plus utilisé aujourd'hui.
Este sigue siendo el sistema de medición de este tipo más utilizado actualmente.
Le premier appareil de mesure de ce type a été mis en service chez un constructeur automobile en 2016
El primer dispositivo de medición de este tipo se implantó en una empresa de automoción en 2016, donde se controla automáticamente la
Toutefois, il faut adopter d'autres mesures de ce type pour utiliser au mieux des ressources peu abondantes,
Empero, es menester realizar más esfuerzos de esta índole para aprovechar mejor los escasos recursos, ayudar a evitar la coincidencia
Je souhaiterais rappeler ici la nouvelle entendue récemment selon laquelle une grande compagnie allemande a décidé de procéder à un flagging out de navires en raison de mesures de ce type.
Y tengo que recordar aquí la reciente información de que una gran empresa alemana ha decidido proceder al«flagging out» de los buques precisamente por medidas concretas de este tipo.
Presque tous les États ayant répondu au questionnaire attestent l'existence de mesures de ce type dans leur droit interne; d'autres font état
Casi todos los Estados que respondieron al cuestionario confirmaron que tales medidas existían en su ordenamiento jurídico interno,
Bien qu'une Partie ait déjà appliqué un long éventail de mesures de ce type(République de Corée),
Aunque una Parte ya ha aplicado una amplia gama de estas políticas(República de Corea), en casi todas
le Supplément au diplôme ne proposent pas de mesures de ce type.
el ECTS y el ST no ofrecen estos incentivos.
Elle récuse l'imposition à un pays de mesures de ce type qui sont incompatibles avec les principes du droit international tels qu'ils sont énoncés dans la Charte des Nations Unies
La República de Bulgaria rechaza el uso de tales medidas contra cualquier país que sean incompatibles con los principios de derecho internacional enunciados en la Carta de las Naciones Unidas
a encouragé la collaboration avec les partenaires sociaux en vue de faciliter la mise en application de mesures de ce type.
prolongación de la vida laboral y se forjaran alianzas con los agentes sociales para aplicar esas medidas.
Le Code de conduite stipule que, lorsque l'intervention d'un agent chargé de l'application des lois entraîne une limitation temporaire des droits et des libertés publiques, la durée de cette limitation doit être réduite au minimum nécessaire pour parvenir à l'objectif légitime ayant justifié l'adoption de mesures de ce type.
De conformidad con el Código de Conducta, cuando la intervención de las fuerzas del orden dé lugar a una limitación provisional de libertades y derechos, esta durará el plazo mínimo necesario para alcanzar el objetivo legítimo que justificó la adopción de esas medidas.
La Malaisie condamne l'imposition de mesures de ce type comme moyens de pression politique
Malasia rechaza la aplicación de esas medidas como instrumento para ejercer presión
Résultats: 5953, Temps: 0.083

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol