de près le processusde près la procédureattentivement le processus
atentamente el proceso
attentivement le processusde près le processus
estrechamente el proceso
étroitement le processusde près le processus
Exemples d'utilisation de
De près le processus
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La Bosnie-Herzégovine demande aux organisations humanitaires de suivre de près le processusde paix, d'exiger
Bosnia y Herzegovina pide a las organizaciones humanitarias que sigan de cerca el procesode paz, que exijan
Il semblerait donc tout spécialement important pour les pays en développement de suivre de près le processus d'application de ces dispositions dans la pratique commerciale par les principaux utilisateurs des mesures antidumping et de renforcer leur capacité d'appliquer de
Así pues, parece ser especialmente importante para los países en desarrollo seguir de cerca el procesode conversión de esas disposiciones en prácticas comerciales llevado a cabo por los principales países que utilizan medidas antidumping
encourage le FNUAP à contrôler de près le processusde suivi afin de veiller à ce que des dispositions adéquates
alienta al UNFPA a vigilar de cerca el procesode seguimiento a fin de garantizar que se adopten medidas apropiadas,
Ils devraient également suivre de près le processus d'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme,
También deberían seguir de cerca el procesode examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos,
Plus révélateur encore peut-être est le fait qu'un représentant d'une organisation non gouvernementale qui suivait de près le Processus a indiqué que deux anciens négociants en diamants du
Lo que quizá resulte más revelador es que el representante de una organización no gubernamental que ha seguido de cerca el Proceso informó de que dos antiguos traficantes de diamantes de zonas conflictivas se habían enfadado
Ii De suivre de près le processus préalable aux élections
Ii Seguirá de cerca el proceso anterior a las elecciones
de réconciliation nationale entamé dans certains pays de la région a été un objectif prioritaire pour l'Union européenne qui a suivi de près le processusde paix en Amérique Centrale
de reconciliación nacional comenzado en determinados países de la zona fue uno de los objetivos prioritarios de la Unión Europea, que siguió de cerca los procesosde paz en la América Central
Le Bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour le Guatemala a suivi de près le processusde sélection et de nomination d'un nouvel ombudsman au cours du printemps 2012
La Oficina del ACNUDH en Guatemala siguió muy de cerca el procesode selección y nombramiento de un nuevo ombudsman en el segundo trimestre de 2012 y participó en un evento público para crear
Le Représentant spécial a suivi et analysé de près le processus électoral, notamment l'enregistrement des candidats,
El Representante Especial hizo un seguimiento y una evaluación estrechos del proceso, incluidos la inscripción de candidatos,
j'ai créé une équipe spéciale interdépartementale chargée de suivre de près le processusde paix, qui servirait de cadre pour élaborer une stratégie commune des Nations Unies en vue de faciliter la mise en œuvre de l'accord définitif.
establecí un grupo de trabajo interdepartamental sobre el Sudán para que se encargara de seguir de cerca el proceso de paz y sirviera de foro para la elaboración de una estrategia común de las Naciones Unidas en apoyo a la aplicación del acuerdo definitivo.
devrait continuer de suivre de près le processus d'organisation d'un référendum sur l'autodétermination des habitants du Sahara occidental
debe seguir supervisando de cerca el proceso en marcha hacia el referéndum sobre la libre determinación para el pueblo del Sáhara Occidental
Invite les parlements à suivre de près le processus d'établissement des rapports nationaux au titre du mécanisme d'examen périodique universel
Hace un llamamiento a los parlamentos para que sigan de cerca el procesode presentación de informes nacionales en el marco de el EPU y velen por que dicho proceso entrañe
les Douze continuent de suivre de près le processusde démocratisation en Turquie
Los Doce siguen de cerca el procesode democratización de Turquía,
l'ONUDI suivra de près le processus d'évaluation lancé récemment à divers niveaux,
seguirá de cerca los procesosde examen que se iniciarán en breve a diferentes niveles,
que j'estime qu'il est primordial que nous continuions de suivre de près le processusde démantèlement des centrales nucléaires en Lituanie,
considero de suma importancia que sigamos vigilando de cerca la fasede desmantelamiento de las centrales de energía nuclear en Lituania,
Il a décidé de suivre de près les processusde dialogue permanent sur ce sujet,
El Comité resolvió seguir de cerca el procesode diálogo continuo sobre este tema,
elle surveille en outre de près les processus constitutionnel et électoral,
la Fuerza supervisa también de cerca los procesos constitucionales y electorales al
Le bureau continuera de suivre de près le processus d'adoption.
La Oficina seguirá de cerca el proceso de aprobación.
Ma délégation suit de près le processusde réforme engagé depuis 1997.
Mi delegación ha seguido de cerca el procesode reforma que se inició en 1997.
Nous suivons de près le processusde reconstruction politique en cours en Afghanistan.
Seguimos de cerca el procesode reconstrucción política en curso en el Afganistán.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文