DES POSTES DE COMMANDEMENT - traduction en Espagnol

de los cuarteles generales
du quartier général
de l'état-major
de los puestos de mando
del cuartel general
du quartier général
de l'état-major
de los cuarteles de
posiciones de liderazgo
position de leader
position de leadership
position dominante
position de chef de file
position de premier plan
place prépondérante
place de leader
place de premier plan

Exemples d'utilisation de Des postes de commandement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À Tulkarm, les services de sécurité auraient commencé à construire de hautes barrières et des postes de commandement de première ligne,
En Tulkarm se informó de que las autoridades de seguridad habían levantado elevadas cercas y puestos de mando del frente,
On sait également que des postes de commandement d'unités de mercenaires sont occupés par les Moudjahidines suivants:
También se sabe que ocupan puestos de mando en unidades de mercenarios los siguientes muyahidines: Abu Aiman,
Aujourd'hui, beaucoup des chefs du CNDP occupent des postes de commandement dans l'armée régulière.«Le
Ahora muchos de los jefes del CNDP ocupan puestos de mando en el ejército regular.«El
Certains d'entre eux se sont même vu confier des postes de commandement dans les forces de sécurité de l'État,
Algunos de los autores de esos delitos han sido ascendidos a puestos de mando en las fuerzas de seguridad del Estado,
En outre, des mécanismes novateurs, tels que des postes de commandement conjoints dans le Sud-Kivu, ont été adoptés
Además, se establecieron mecanismos innovadores, como puestos de mando conjuntos en Kivu del Sur,
les localisations des postes de commandement de secteur et l'opérationnalisation de la zone frontalière démilitarisée et sécurisée.
ubicaciones de los cuarteles generales de sector y operacionalización de la zona fronteriza desmilitarizada segura.
Le nombre d'heures de patrouille aérienne a été supérieur aux prévisions car il a été nécessaire d'effectuer davantage de patrouilles aériennes pour observer l'ensemble des postes de commandement et des unités militaires des deux parties.
El mayor número de horas de patrullaje aéreo se debió a la necesidad de más patrullas aéreas para inspeccionar todos los cuarteles generales y emplazamientos de unidades de ambas partes.
le 44e secteur des Hauts Plateaux, ainsi que des postes de commandement stratégiques.
oficiales en el altiplano, el 44° sector, y puestos de mando clave.
qui prévoit le rapatriement d'un bataillon(750 hommes) et des deux postes de commandement de secteur de la force 119 éléments.
que incluirá la repatriación de un batallón(750 efectivos) y los dos cuarteles generales de sector 119 personas.
par la réorganisation des postes de commandement de secteur et par la création de salles de gestion de crise.
la reorganización dentro del cuartel general de sector y el establecimiento de salas de crisis.
la MONUG utilise des patrouilles mobiles opérant à partir des deux postes de commandement de secteur à Gali
la UNOMIG utiliza patrullas móviles que actúan desde los dos cuarteles generales sectoriales de Gali
des abris contre les obus et des postes de commandement.
profundas trincheras y puestos de mando.
Les terrains destinés à la construction des postes de commandement de secteur à Malakal
Se han determinado las parcelas para la construcción de los cuarteles generales sectoriales en Malakal
y compris la fermeture des postes de commandement sectoriels de Dakhla
como el cierre de los cuarteles generales de los sectores de Dakhla
à superviser le démantèlement des postes de commandement de l'UNITA.
además de supervisar el desmantelamiento de los puestos de mando de la UNITA.
des ressources ont été allouées à l'amélioration de l'infrastructure des postes de commandement et des sites de la Mission,
se han asignado recursos para mejorar la infraestructura de los cuarteles generales y los destacamentos de la Misión,
La mise en place logistique des postes de commandement du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de
Se está trabajando en la habilitación logística de los cuarteles generales de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación
d'identifier les domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées au fonctionnement des postes de commandement sur le terrain, pour ce qui est du personnel,
de la paz y determine las esferas en que podría mejorarse el funcionamiento de los cuarteles generales en lo referente al personal,
à Malakal, dans l'État du Haut-Nil(Soudan du Sud), dépendra des progrès réalisés dans la construction de l'infrastructure des postes de commandement du Mécanisme dans ces secteurs, qui devrait avoir lieu durant l'actuelle saison sèche.
dependerá del avance en la construcción de la infraestructura de los cuarteles generales de sector del Mecanismo Conjunto en esos lugares durante la actual estación seca.
sa distribution dans les sites des postes de commandement, le personnel de la Mission vivra dans de meilleures conditions et le nombre de réparations de véhicule
distribución de agua en los emplazamientos de los cuarteles generales, la AMISOM contribuirá a mejorar significativamente la calidad de vida de su personal
Résultats: 82, Temps: 0.0861

Des postes de commandement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol