DISCRIMINATION DANS L'EXERCICE - traduction en Espagnol

discriminación en el ejercicio
discrimination dans l'exercice
non-discrimination dans l'exercice
discriminación en el disfrute
discrimination dans l'exercice
discrimination dans la jouissance
discriminación en el goce
discrimination dans l'exercice
discrimination dans la jouissance

Exemples d'utilisation de Discrimination dans l'exercice en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
culturels qui prohibe toute forme de discrimination dans l'exercice des droits économiques,
que prohíbe toda forma de discriminación en el goce de los derechos económicos,
de veiller à ce que chaque initiative visant à faire appliquer le Pacte comprenne des mesures spéciales en vue d'éliminer toute discrimination dans l'exercice des droits.
en todo intento de dar cumplimiento al Pacto habrá que prestar una atención positiva a la eliminación de la discriminación en el disfrute de distintos derechos.
L'égalité de traitement et l'interdiction de la discrimination dans l'exercice du droit au travail sont régies par la nouvelle loi sur l'emploi(no 435/2004 RL),
La igualdad de trato y la prohibición de la discriminación en el ejercicio del derecho a trabajar se rigen por la nueva Ley de empleo(Nº 435/2004,
leur exclusion socioéconomique étaient l'une des manifestations les plus fréquentes du racisme et de la discrimination raciale dont ils étaient la cible, les Roms étaient également victimes de discrimination dans l'exercice de leurs droits civils et politiques.
socioeconómica eran una de las manifestaciones más frecuentes del racismo y la discriminación racial a que se veían enfrentados los romaníes, también eran víctimas de la discriminación en el disfrute de sus derechos civiles y políticos.
Cependant, l'article 5 n'oblige pas directement les États parties à reconnaître chacun des droits énumérés dans la liste ou à en assurer l'observation effective, mais plutôt à interdire toute discrimination dans l'exercice de ces droits dans la mesure où ils sont reconnus par la législation nationale.
Sin embargo, el artículo 5 no obliga positivamente a los Estados partes a garantizar la observancia de cada uno de los propios derechos enumerados, sino a prohibir la discriminación en el goce de esos derechos de conformidad con la legislación interna.
les personnes handicapées étaient toujours confrontées à des difficultés ainsi qu'à la discrimination dans l'exercice de leurs droits à la santé,
las personas con discapacidad seguían haciendo frente a dificultades y discriminación en el ejercicio de su derecho a la salud,
Cependant, l'article 5 n'oblige pas directement les Etats parties à reconnaître chacun des droits énumérés dans la liste ou à en assurer l'observation effective, mais plutôt à interdire toute discrimination dans l'exercice de ces droits dans la mesure où ils sont reconnus par la législation nationale.
Sin embargo, el artículo 5 no requiere afirmativamente que los Estados Partes proporcionen o garanticen la observancia de cada uno de los derechos enumerados propiamente dichos, sino que prohíbe más bien la discriminación en el goce de esos derechos en la medida en que se han recogido en la legislación interna.
de prévention de toutes les formes de discrimination dans l'exercice effectif de ces droits et libertés.
en la prevención de todas las formas de discriminación en el ejercicio de sus derechos y libertades por los niños.
Toutefois, afin de garantir qu'il n'existe aucune discrimination dans l'exercice des droits des populations qui pourraient être l'objet au Pérou de discrimination raciale, l'État a adopté des mesures particulières mentionnées dans les paragraphes relatifs aux mesures prises pour appliquer les dispositions de l'article 5 de la Convention.
Sin embargo, se debe mencionar que a fin de resguardar que no exista discriminación alguna en el goce de derechos de las poblaciones que podrían ser objeto de discriminación racial en el Perú, el Estado peruano ha adoptado medidas específicas que se mencionan en los párrafos que tratan las medidas adoptadas para poner en práctica lo establecido en el artículo 5 de la Convención.
Les plaintes déposées auprès du Tribunal national de lutte contre la discrimination concernent essentiellement la discrimination dans l'exercice de l'autorité publique, dans les services sociaux,
Los casos denunciados ante el Tribunal Nacional de Discriminación han afectado principalmente a la discriminación en el ejercicio de la autoridad por los poderes públicos en los servicios sociales,
nationale autre que danoise sont victimes de discrimination dans l'exercice de leur droit à la vie familiale
nacionales diferente del danés se vean discriminadas en el disfrute de su derecho a la vida familiar,
la possibilité de contester la légalité de leur détention devant un tribunal, elles font l'objet d'une discrimination dans l'exercice de leur droit fondamental à la liberté
internadas en centros de detención sin posibilidad de recurrir la legalidad de su detención ante un tribunal de justicia, están siendo discriminados en el ejercicio de su derecho básico a la libertad
Donner également des renseignements sur l'efficacité des mesures de lutte contre la discrimination, y compris des données statistiques à jour sur les cas de violation des dispositions interdisant la discrimination dans l'exercice des droits économiques,
Infórmese también sobre la eficacia de las medidas de lucha contra la discriminación, incluidos datos estadísticos actualizados sobre los casos de incumplimiento de la prohibición de discriminar respecto del disfrute de los derechos económicos, sociales
ciblées pour mettre fin à la discrimination dans l'exercice des droits consacrés par le Pacte.
específicas para asegurar la erradicación de cualquier tipo de discriminación en el ejercicio de los derechos recogidos en el Pacto.
qu'une personne qui avait refusé de louer un appartement à une femme d'origine philippine s'était rendue coupable de discrimination dans l'exercice de sa profession ou la conduite de ses affaires,
en apelación, que una persona que se había negado a arrendar un apartamento a una mujer de origen filipino era culpable de discriminación en el ejercicio de una actividad profesional
Les Etats parties à la Convention s'engagent à interdire et à éliminer la discrimination dans l'exercice d'un certain nombre de droits,
Los Estados Partes en esa Convención se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación en el disfrute de una serie de derechos,
loi no 134/99 et du décretloi d'application 111/2000 interdisant toute discrimination dans l'exercice des droits au motif de la race,
del correspondiente Decreto-ley Nº 111/2000, que prohíbe la discriminación en el ejercicio de los derechos por motivos de raza,
inclut l'obligation pour ce dernier de garantir l'absence de discrimination dans l'exercice des droits économiques,
el Estado afectado e incluía la obligación de éste de eliminar toda discriminación en el disfrute de los derechos económicos,
partie d'adopter une législation antidiscrimination complète, garantissant à tous une protection contre la discrimination dans l'exercice des droits économiques,
el Estado parte promulgue legislación integral contra la discriminación que garantice la protección de todos contra la discriminación en el goce de los derechos económicos,
Cette loi contient des dispositions qui interdisent la discrimination dans l'exercice du droit de sélectionner ou d'être sélectionné ou nommé pour servir dans la fonction publique, ainsi que la discrimination liée à l'exercice de la liberté de conscience
La ley prohíbe también la discriminación en el ejercicio del derecho a elegir o ser elegido o ser nombrado para una función pública y la relativa al ejercicio del derecho
Résultats: 88, Temps: 0.0342

Discrimination dans l'exercice dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol