DOIVENT S'ACQUITTER - traduction en Espagnol

deben pagar
devoir payer
tienen que cumplir
devoir remplir
avoir à se conformer
avoir à respecter
devoir se conformer
tienen que pagar
avoir à payer
devoir payer
avoir à verser
pas payer
avoir à supporter
devoir acquitter
avoir à acquitter
tienen que realizar
avoir à effectuer
avoir à faire
devoir effectuer
avoir à procéder
deberán ejercer
están obligados a desempeñar

Exemples d'utilisation de Doivent s'acquitter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les États Membres doivent s'acquitter de leurs obligations financières intégralement,
Los compromisos financieros deben cumplirse a tiempo, de forma total
Les pays développés doivent s'acquitter de l'obligation à laquelle ils ont souscrit en ratifiant la Convention, c'est-à-dire fournir aux
Los países en desarrollo deben cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención de proporcionar a los países en desarrollo asistencia financiera
La League of Women Voters estime que les États-Unis doivent s'acquitter rapidement et entièrement de leurs obligations vis-à-vis de l'ONU.
La Liga considera que los Estados Unidos deben cumplir sus obligaciones con las Naciones Unidas de forma expedita y sin restricciones.
Les Cinq puissances nucléaires doivent s'acquitter des responsabilités qui leur incombent à l'égard des États de la région
Las cinco potencias nucleares deben cumplir su responsabilidad en ese sentido respecto de los Estados de la región
Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter des obligations de désarmement qui leur incombent en vertu du TNP.
Los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir sus obligaciones de desarme dimanantes del TNP;
Les registrants de nouveaux domaines doivent s'acquitter des frais correspondant aux deux premières années d'enregistrement,
Los nuevos registros se debían pagar por los dos primeros años, por lo que la tarifa de registro de
En versant aux prestataires pour les services fournis une somme égale à celle dont doivent s'acquitter les nationaux dans la même situation;
Pagando a los prestadores por los servicios que reciban de los mismos, igual monto que el exigible a los nacionales en la misma situación.
les femmes doivent s'acquitter de la plus grande partie des travaux champêtres.
por lo que las mujeres se quedan al cargo de la mayor parte de las labores agrícolas.
les États Membres doivent s'acquitter de leurs contributions intégralement et à temps.
los Estados Miembros paguen puntualmente la totalidad de sus cuotas.
les sociétés doivent s'acquitter d'une redevance pour pouvoir opérer aux Bermudes.
las empresas pagan licencias para desarrollar sus actividades en las Bermudas.
Il convient de noter qu'étant donné le nombre limité de ces fonctionnaires, plusieurs d'entre eux doivent s'acquitter de tâches multiples, notamment à l'occasion des procédures.
Habida cuenta de lo reducido de su número, varios de ellos están obligados a cumplir diversas funciones, particularmente durante el examen de las causas.
tous les États Membres doivent s'acquitter pleinement de leurs obligations en matière de droits de l'homme
todos los Estados Miembros deben cumplir plenamente sus obligaciones en materia de derechos humanos
ces États Membres doivent s'acquitter de l'intégralité de leurs contributions pour 1999
estos Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegras de 1999
encore une fois, que les hautes parties contractantes à la quatrième Convention de Genève doivent s'acquitter de leurs obligations conformément à l'article 1 commun aux Conventions de 1949,
las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 deben cumplir con sus obligaciones de conformidad con el artículo 1 común, en el que se les exige el
Les autorités israéliennes n'offrent guère de services dans ce domaine en dépit des droits exorbitants dont doivent s'acquitter les élèves plus de 100 dollars des États-Unis par an pour chaque lycéen et 40 dollars par élève des premier
Las autoridades israelíes apenas ofrecen servicios en esta esfera, a pesar de los derechos de matrícula exorbitantes que deben pagar los alumnos más de 100 dólares EE.UU. por año por cada estudiante de secundaria superior y 40 dólares por alumno de
les dirigeants palestiniens doivent s'acquitter de leurs responsabilités et, pour commencer, de leurs obligations fondamentales, à savoir reconnaître Israël,
los dirigentes palestinos deben cumplir sus responsabilidades, comenzando con la obligación básica de reconocer a Israel,
Les pays développés doivent s'acquitter de leurs engagements en matière d'aide publique au développement,
Los países desarrollados tienen que cumplir sus compromisos relacionados con la AOD, al
Les personnes qui ne sont pas assurées contre la maladie doivent s'acquitter elles-mêmes de leurs dépenses de soins à moins
Las personas no aseguradas tienen que pagar sus gastos de atención médica de su propio pecunio,
Par ailleurs, les États Membres doivent s'acquitter de la totalité de leurs quotes-parts,
Por otra parte, los Estados Miembros deben pagar sus cuotas en su totalidad,
Les pays développés doivent s'acquitter des engagements qu'ils ont contractés pour augmenter le volume
Los países desarrollados deben cumplir los compromisos ya contraídos para aumentar la cantidad
Résultats: 281, Temps: 1.381

Doivent s'acquitter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol