DONT POURRAIT - traduction en Espagnol

que podría
que nous puissions
que podrían
que nous puissions
que pueda
que nous puissions

Exemples d'utilisation de Dont pourrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de demandes d'avis consultatif dont pourrait être saisie la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins.
cuestiones de su competencia, en particular, distintos ejemplos de causas contenciosas y solicitudes de opiniones consultivas que podrían presentarse a la Sala.
je pense qu'il existe maintenant un consensus parmi les Etats membres selon lequel le moment d'examiner les futurs arrangements institutionnels dont pourrait avoir besoin la Communauté viendra au cours de la conférence intetgouvernementale qui aura lieu en 1996.
ya que creo que se ha llegado actualmente a un consenso entre los Estados miembros según el cual el momento para considerar los acuerdos institucionales futuros que pueden ser necesarios dentro de la Comunidad será el de la conferencia intergubernamental que se celebre en 1996.
Le but du document est d'aider le Groupe de travail à composition non limitée à déterminer les questions dont pourrait traiter tout nouveau système envisagé par l'OMI pour qu'on soit assuré d'un degré de contrôle équivalent à celui institué dans le cadre de la Convention de Bâle.
El objetivo del documento es prestar asistencia al Grupo de Trabajo de composición abierta para determinar las cuestiones que podrían incluirse en cualquiera de los sistemas propuestos que está estudiando la OMI a fin de garantizar un nivel de control equivalente al establecido en el marco del Convenio de Basilea.
sans préjudice des voies de recours dont pourrait disposer l'adjudicataire vis-à-vis du stockeur.
sin perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario frente al almacenista.
correspondant aux montants à rembourser aux États fournissant des contingents au titre de leurs dépenses supplémentaires et exceptionnelles s'élèvent à environ 202 millions de dollars, dont pourrait être déduit un montant de 6,4 millions de dollars correspondant à des contributions annoncées mais non acquittées.
las obligaciones no asentadas en relación con el reembolso a los Estados Miembros que contribuyen contingentes por gastos extraordinarios ascienden a aproximadamente 202 millones de dólares, que se podrían compensar con 6,4 millones de dólares en promesas de contribuciones voluntarias pendientes.
sans préjudice des voies de recours dont pourrait disposer l'adjudicataire vis-à-vis du stockeur.
sin perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario frente al almacenista.
sans préjudice des voies de recours dont pourrait disposer l'adjudicataire vis-à-vis du stockeur.
sin perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario frente al almacenista.
sans préjudice des voies de recours dont pourrait disposer l'adjudicataire vis-à-vis du stockeur.
sin perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario frente al almacenista.
sans préjudice des voies de recours dont pourrait disposer l'adjudicataire vis à vis du stockeur.
sin perjuicio de las vías de recurso de que pudiera disponer el adjudicatario frente al almacenista.
le Nicaragua continue de souhaiter l'élargissement de ce Comité sur la base de l'équilibre régional pour permettre ainsi à d'autres pays- dont pourrait faire partie le Nicaragua- de participer pleinement aux travaux du Comité.
se amplíe esta Comisión, en base al criterio de un equilibrio regional y, de esa manera, darle oportunidad a nuevos países-entre los que podría estar Nicaragua- de participar con plena propiedad en las deliberaciones de la misma.
avait été élaboré avec le Gouvernement afin d'intégrer la totalité des ressources de financement dans des plans de développement dont pourrait bénéficier le régime de santé tout entier;
se había creado un plan general con el Gobierno para integrar los recursos globales en planes de desarrollo que pudieran beneficiar a todo el sistema sanitario; y b
aux recours individuels dont pourrait bénéficier un étranger expulsé en vertu des traités relatifs à la protection des droits de l'homme;
a los mecanismos de denuncia individuales a los que podía recurrir un extranjero expulsado, recogidos en tratados relativos a la protección de los derechos humanos;
Et á la santé du meilleur groupe d'amis dont peut réver un photographe.
Y a la del mejor grupo de amigos que pueda querer un fotógrafo.
Liste de questions dont pourraient discuter les experts militaires à la réunion concernant les mines autres que les mines antipersonnel.
Lista de esferas que podrían examinarse en la reunión de expertos militares sobre las minas distintas de las minas antipersonal.
système dont pourraient s'inspirer d'autres pays.
sistema que podría servir de modelo a otros países.
L'idée est d'éliminer les sanctuaires dont pourraient bénéficier les auteurs de disparitions forcées;
La idea era eliminar los santuarios de que pudieran beneficiarse los autores de desapariciones forzadas.
La Déclaration de Lisbonne offre des idées dont pourront s'inspirer les autorités nationales responsables de la jeunesse.
La Declaración de Lisboa propone ideas que podrán servir de orientación a las autoridades nacionales encargadas de la juventud.
Examen des avantages concurrentiels dont pourraient bénéficier les navires immatriculés dans des registres secondaires, dans certains États membres.
Examen de las ventajas competitivas que pueden obtener los buques inscritos en segundos registros disponibles en determinados países miembros de la OCDE.
Les systèmes de compensation et de réhabilitation dont peuvent bénéficier ces victimes varient en fonction des infractions commises contre elles.
Los sistemas de indemnización y rehabilitación de que pueden beneficiarse las víctimas varían en función de las infracciones cometidas contra ellas.
Est incluse dans le parc automobile civil une réserve de 67 véhicules dont pourront se servir les contingents militaires qui arrivent sur les lieux sans être pleinement autonomes.
El parque móvil civil incluye una fuerza de reserva de 67 vehículos que podrán utilizarse para suplementar la flota de vehículos militares que no sean plenamente autosuficientes.
Résultats: 43, Temps: 0.0648

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol