Exemples d'utilisation de
En vue d'aider les pays
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les membres du groupe sont animés d'une volonté commune de renforcer la gouvernance et les institutions en vue d'aider les pays à élaborer et mettre en œuvre des politiques publiques propres à assurer la viabilité des objectifs de développement convenus au niveau international,
Los miembros del grupo se han comprometido a fortalecer la gobernanza y la construcción institucional, con miras a ayudar a los paísesa formular y aplicar políticas públicas que aseguren la sostenibilidad y la implicación local en la consecución del programa para el desarrollo convenido internacionalmente,
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les paysen développement à stimuler la production vivrière,
El trabajo que realiza la UNCTAD en relación con los productos básicos debería ampliarse, con miras a ayudar a los países en desarrollo a incrementar la producción de alimentos,
Evaluer les faits nouveaux survenus depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en vue d'aider les pays non alignés et autres pays en développement à mettre en oeuvre des mesures de suivi, notamment à participer aux travaux de la Commission de haut niveau pour un développement durable;
Evaluar los acontecimientos ocurridos tras la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, con miras a ayudar a los países no alineados y a otros países en desarrollo a tomar medidas complementarias, incluyendo su participación en la Comisión de Alto Nivel sobre Desarrollo Sostenible;
le financement du pétrole en Afrique en vue d'aider les pays africains à mieux tirer profit de leur secteur pétrolier
la financiación del petróleo en África con vistas a ayudar a los países africanos a obtener mayores beneficios de sus sectores petroleros
Le Comité a également recommandé une coordination plus étroite des activités au sein du système des Nations Unies en vue d'aider les pays africains à développer leurs capacités de coordination grâce au renforcement des mécanismes
El Comité de Políticas de Desarrollo recomienda que el sistema de las Naciones Unidas coordine estrechamente sus propias actividades afin de asistir a los paísesde África en el desarrollo de sus capacidades autóctonas de coordinación mediante el fortalecimiento de mecanismos
Il s'agit en fait de réorienter les efforts des organismes des Nations Unies en vue d'aider les paysen développement à réaliser les objectifs du Millénaire,
Se trata en realidad de reorientar los esfuerzos de los organismos de las Naciones Unidas con miras a ayudar a los países en desarrollo a realizar los objetivos del Milenio,
qui constituent une source d'inspiration pour les efforts que déploie la communauté internationale en vue d'aider les pays africains à surmonter les séquelles du passé
que constituyen una fuente de inspiración para los esfuerzos que despliega la comunidad internacional a fin de ayudar a los países africanos a superar las secuelas del pasado
à tirer des enseignements de ces expériences, en vue d'aider les paysen développement à profiter davantage encore de l'investissement TD/B/55/9, par. 30.
extraer enseñanzas de esas experiencias a fin de ayudar a los países en desarrollo a obtener mayores beneficios a partir de la inversión TD/B/55/9, párr. 30.
d'investissement découlant de la Convention sur les changements climatiques et du Protocole de Kyoto en vue d'aider les paysen développement à tirer pleinement parti du mécanisme pour un développement.
la Convención Marco sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto, con miras ayudar a los países en desarrollo a aprovechar plenamente el mecanismo para un desarrollo limpio.
le Comité intérimaire a demandé au Conseil d'administration de continuer à renforcer la surveillance qu'exerce le Fonds en vue d'aider les pays à éviter des déséquilibres excessifs
el Comité Provisional pidió al Directorio Ejecutivo que siguiese trabajando en el fortalecimiento de la vigilancia que ejerce el Fondo a fin de ayudar a los paísesa evitar excesivos desequilibrios
Un centre régional de gestion de la pêche a été établi en Angola; des dispositifs d'exclusion des espèces accessoires et d'autres engins sélectifs y sont actuellement testés en vue d'aider les paysde la région à mieux gérer leurs pêcheries.
En Angola se había establecido un centro regional de actividades para la ordenación de la pesca donde se realizaban ensayos con dispositivos para excluir las capturas incidentales y otros estudios sobre aparejos selectivos con objeto de ayudar a los paísesde la región a gestionar más eficazmente sus caladeros.
l'amélioration de l'efficacité du système des garanties en vue d'aider les paysen développement dans le cadre du Programme de coopération technique de l'AIEA.
mejoramiento de la eficiencia del sistema de salvaguardias, con el objeto de asistir a los países en desarrollo por medio del Programa de Cooperación Técnica del Organismo.
la diffusion des technologies en vue d'aider les paysen développement à prendre des mesures d'atténuation et d'adaptation aux changements climatiques.
la difusión de tecnologías, a fin de ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a la mitigación del cambio climático y la adaptación a éste.
Le caractère continu des négociations commerciales multilatérales entraînera selon toute vraisemblance un recours accru aux activités de coopération technique de la CNUCED en vue d'aider les pays intéressés à renforcer leur capacité de faire face aux questions actuelles
La naturaleza continua de las negociaciones comerciales multilaterales es probable que exija un incremento de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD con el fin de ayudar a los países interesados a reforzar su capacidad de resolver los actuales problemas de el comercio internacional
d'organiser des activités conjointes en vue d'aider les pays touchés par la désertification et plus particulièrement les communautés rurales; et de promouvoir le renforcement des liens entre les programmes menés dans le cadre de la CCD et ceux de l'ICRISAT.
organizar actividades conjuntas con el fin de apoyar a los países afectados por la desertificación y especialmente a las comunidades rurales; y promover el refuerzo de vínculos entre los programas realizados en virtud de la CLD y los del ICRISAT.
En vue d'aider les paysen développement et les pays en transition à participer réellement au programme de travail de l'aprèsDoha,
Con el fin de ayudar a los países en desarrollo y a los países en transición a participar eficazmente en el programa de trabajo posterior a Doha,
Décide de recommander à l'examen des gouvernements, de la communauté internationale et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement les mesures suivantes en vue d'aider les paysen développement, en particulier les pays les moins avancés
Decide recomendar las medidas siguientes para que las examinen los gobiernos, la comunidad internacional y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo con el fin de ayudar a los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados,
Il s'agit aussi, comme cela est souligné dans le projet de résolution, d'oeuvrer pour une meilleure coopération internationale, notamment avec les organismes des Nations Unies et les organisations régionales, en vue d'aider les paysen développement dans l'action qu'ils mènent pour acquérir des capacités qui leur permettent de prévoir les catastrophes naturelles, de s'y préparer et d'y réagir.
Como se deja claro en el proyecto de resolución, debemos trabajar por lograr una mayor cooperación internacional, en particular con los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, con el fin de ayudar a los países en desarrollo a prevenir los desastres naturales, a prepararse para ellos y a darles respuesta.
régionaux, poursuivre son programme d'assistance technique sur le développement des marchés financiers destiné à renforcer l'infrastructure financière nationale, en vue d'aider les paysen développement à s'assurer des sources stables de financement.
debe mantener su actual programa de cooperación técnica en la esfera de el desarrollo de el mercado de capitales para reforzar las infraestructuras financieras internas, con el fin de ayudar a los países en desarrollo a movilizar fuentes estables de financiación.
les institutions du système des Nations Unies qui s'occupent de la protection de l'enfance, et en particulier le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'Organisation internationale du Travail, étudient le problème du travail des enfants en vue d'aider les pays où cette pratique existe à l'éliminer.
Unidas dedicados al bienestar de la infancia y, en particular, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Organización Internacional del Trabajo, estudiaran el problema del trabajo de los niños con el fin de ayudar a los países en que éste existía a eliminarlo.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文