ENCORE PLUS BAS - traduction en Espagnol

aún más bajos
todavía más bajo
encore plus bas
encore plus faible
aún menor
encore moins
encore plus faible
incluso más bajo
encore plus bas
más abajo
ci-dessous
plus bas
ci-après
plus loin
cidessous
en contrebas
au-dessous
infra
plus en aval
incluso inferiores
même inférieur
encore plus faible
encore inférieur
incluso menor
encore plus faible
encore moins
même inférieur
encore plus bas
même mineur
encore moindre
aún más bajo
aún más bajas
todavía más bajos
encore plus bas
encore plus faible

Exemples d'utilisation de Encore plus bas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En revanche, les travailleurs migrants acceptent des conditions de travail encore plus déplorables et des salaires encore plus bas.
En cambio, los trabajadores migratorios aceptan condiciones de trabajo todavía más deplorables y salarios aún más bajos.
on peut évidemment s'attendre à ce que les chiffres sur l'utilisation de l'Internet soient encore plus bas.
escasa de computadoras personales, se calcula que los porcentajes de uso de la Internet son incluso inferiores.
En Espagne, le taux de natalité de 1,07 par femme est encore plus bas qu'en Russie.
En España, el índice de 1,07 de nacidos por mujer es incluso menor al de Rusia.
puisque les bactéries, ou encore plus bas.
ya que las bacterias, o incluso menor.
Mais il y a un point encore plus bas: Jésus tombe sous le poids de cette croix.
Pero hay un punto aún más bajo: Jesús cae bajo el peso de esta cruz.
la police pouvait aider et un pourcentage encore plus bas(1%) se rendait à la police.
la policía era útil y un porcentaje incluso menor(1%) recurrió realmente a la policía.
sont encore plus bas; l'éducation ne représente toutefois que 2% de l'ensemble de l'aide humanitaire.
son aún más bajas; no obstante, la educación solo representa el 2% de la asistencia humanitaria total.
Il se situe encore plus bas maintenant, et dans de nombreux endroits, ces médicaments sont même prescrits pour les enfants.
Ahora es aún más bajo, y en muchos lugares estos medicamentos incluso son recetados para niños.
Comment concilier davantage de libéralisation et des prix encore plus bas avec la nécessité de réduire les émissions de CO2?
¿Cómo relacionar una mayor liberalización y precios todavía más bajos con la necesidad de reducir el CO2?
les chiffres sont encore plus bas, 5,5 pour-cent seulement croient en Dieu.
las cifras son aún más bajas, sólo un 5,5 por ciento cree en dios.
le transformateur Pad TF300T est tout à fait une mise à jour agréable- et à un coût encore plus bas.
TF101 que está reemplazando, el transformador Pad TF300T es bastante una buena actualización- y con un coste aún más bajo.
Nous aurions toutefois préféré des tarifs encore plus bas qui auraient pu constituer une meilleure incitation à la mobilité en Europe.
No obstante, habríamos preferido unas tarifas aún más bajas, que hubieran constituido un incentivo mayor a la movilidad en Europa.
Mais pour les maladies chroniques, ces chiffres sont encore plus bas, soit 36% dans le secteur public et 54,7% dans le secteur privé.
En el caso de las enfermedades crónicas las cifras eran aún más bajas: 36% de disponibilidad en el sector público y 54,7% en el sector privado.
Le ratio des taxes au PIB est encore plus bas si l'on inclut l'économie souterraine,
La proporción de impuestos al PIB es incluso inferior si se incluye la economía informal,
Les chiffres relatifs aux cartes de crédit sont encore plus bas- 3% d'Européens seulement sont titulaires d'une carte étrangère.
Las cifras relativas a las tarjetas de crédito son aun menores-sólo alrededor del 3% de los europeos tienen una tarjeta de un proveedor no nacional.
Le taux de natalité est encore plus bas en Espagne: c'est le plus faible d'Europe.
La tasa es aun más baja en España, de hecho, la menor de Europa.
des taux d'intérêt encore plus bas auraient stimulé plus d'investissement.
unos tipos de interés aún menores hubieran estimulado una importante inversión suplementaria.
qui ont suivi d'autres politiques, le taux aurait été encore plus bas.
para nada siguieron las recetas liberales- los porcentajes hubieran sido aun más bajo.
Encaisser dedans sur leur cours spécial pour un prix encore plus bas pour acheter 2,
Provecho de sus especiales actuales a un precio aún más bajo de compra 2,
C'est encore plus bas qu'intendant. Et ça, c'est déjà très bas..
Un traficante negro es más bajo que el que manda en la casa, y eso es muy bajo..
Résultats: 91, Temps: 0.0762

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol