ESTIMENT QUE - traduction en Espagnol

consideran que
considérer que
penser que
estimer que
croire que
envisager que
conclure que
juger que
estiman que
estimer que
considérer que
penser que
au motif que
en jugeant que
constater que
creen que
croire que
penser que
opinan que
penser que
estimer que
considérer qu'
être d'avis que
jugeant que
piensan que
penser que
croire que
dire que
l'idée que
imaginer que
considérer que
pensée qu'
sostienen que
soutenir que
affirmer que
prétendre que
faire valoir que
considérer que
arguer que
avancer qu'
maintenir que
calculan que
estimer qu'
calculer que
figurer que
sienten que
penser que
ressentir que
croire que
sentiment que
avoir le sentiment que
l'impression que
avoir l'impression que
estimer que
afirman que
affirmer que
dire que
prétendre que
déclarer que
soutenir que
constater que
conclure que
indiquer que
préciser que
réaffirmer que
reconocen que
reconnaître que
admettre que
avouer que
constater que
considérer que
reconnaissance du que
savoir que
accepter que
noter que
identifier que
argumentan que
sugieren que
entienden que
prevén que

Exemples d'utilisation de Estiment que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les experts iraniens estiment que le gouvernement iranien doit choisir entre des troubles intérieurs
Los expertos iraníes argumentan que, entre los potenciales trastornos internos y las sanciones externas,
Les pays d'Amérique latine estiment que les objectifs du Millénaire en matière de développement intéressent tous les pays en développement.
Los países de América Latina entienden que los objetivos de desarrollo del Milenio rigen para todos los países en desarrollo.
Les organismes approuvent cette recommandation mais estiment que l'examen collégial envisagé gagnerait à être fait par les organismes dont les problèmes sont semblables.
Las organizaciones apoyan esta recomendación, pero sugieren que el examen entre pares propuesto se lleve a cabo entre organizaciones que enfrentan retos similares.
Les experts estiment que la Chine pourrait devenir le plus grand pays chrétien du monde dans les prochaines années.
Los expertos prevén que China podría convertirse en el mayor país cristiano del mundo durante los próximos años.
Les Tribunaux et le Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles estiment que leur équipe d'appui joue aussi le rôle de comité directeur;
Los Tribunales y el Mecanismo Residual afirmaron que sus equipos de apoyo a las IPSAS también servían de comité directivo;
Les États-Unis appuient les objectifs de la Convention et estiment que leurs réserves, interprétations
Los Estados Unidos apoyan los fines y propósitos de la Convención, con los que consideran compatibles las reservas,
bon nombre de nos collègues, estiment que la limite d'exemption devrait être relevée à un maximum de 10 000 euros.
numerosos diputados creemos que el límite de exención debería aumentarse hasta un máximo de 10 000 euros.
Seuls 50% des dirigeants estiment que leur organisation a correctement identifié ses futurs leaders.
Sólo el 50% de los ejecutivos piensa que su organización ha identificado con precisión a sus futuros líderes.
Les autorités indigènes soussignées estiment que les problèmes que l'on connaît aujourd'hui dans l'Oaxaca doivent être résolus par la voie du dialogue.
Las autoridades indígenas presentes creemos que los problemas que vivimos hoy en Oaxaca deben resolverse por la vía del diálogo.
Bon nombre de députés dans ce Parlement estiment que des actions militaires à l'encontre de l'Irak feront basculer l'ensemble du Moyen-Orient dans l'horreur et dans une catastrophe sans précédent.
Existe mucha gente en este Parlamento que piensa que la acción militar contra Iraq ocasionaría en todo Oriente Próximo el horror y el desastre total.
Ses amis estiment que, s'il pouvait trifles ont traité plus légère,
Sus amigos creían que, si hubiera podido tratarse bagatelas más ligera,
du processus de paix, les Philippines estiment que les négociations entre les parties doivent s'accompagner de mesures de confiance.
Filipinas cree que las negociaciones entre las partes deben ir acompañadas de medidas de fomento de la confianza.
Nombre d'entre nous estiment que l'énergie produite à partir de déchets devrait y être incluse.
Muchos de nosotros pensamos que debería incluirse la energía a partir de residuos.
Nombre de Coréens estiment que la décision concernant le boeuf a été prise à la hâte
Muchos en Corea opinaron que la decisión sobre la carne se había tomado precipitadamente y sin una consulta
Les socialistes et démocrates estiment que ces mesures ainsi
Los Socialistas y Demócratas creemos que estas medidas, y los motivos para adoptarlas,
SV Les sociaux-démocrates suédois estiment que l'énergie nucléaire n'est pas une source d'énergie écologiquement durable.
SV Los socialdemócratas suecos opinamos que la energía nuclear no es una fuente energética ecológicamente sostenible.
Troisièmement, les libéraux estiment que le statut futur du Kosovo doit être uniquement défini par les négociations et non se trouver fixé avant qu'elles n'interviennent.
En tercer lugar, los Liberales pensamos que la futura situación de Kosovo se va a decidir mediante negociaciones, y no antes de ellas.
Les députés sociaux-démocrates danois estiment que le rapporteur est allé trop loin en ce sens que l'article 190 n'exige pas une harmonisation.
Los socialdemócratas daneses pensamos que el señor ponente ha ido demasiado lejos, pues el artículo 190 no pide armonización alguna.
Les organisations de la société civile estiment que l'application et le suivi de la Convention dans les Länder sont insatisfaisants
Las organizaciones de la sociedad civil han señalado que consideran insatisfactoria la situación de la aplicación
Les Verts estiment que le statut des ressortissants de pays tiers exige des améliorations allant au-delà des propositions faites à Tampere.
Los Verdes pensamos que la situación de los ciudadanos de terceros países debe mejorarse por encima de las propuestas de Tampere.
Résultats: 3909, Temps: 0.124

Estiment que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol