ET DE NORMALISATION - traduction en Espagnol

y normalización
et de normalisation
et de standardisation
et normaliser
normes et
et l'uniformisation
et uniformiser
y estandarización
et la normalisation
et de standardisation
et à normaliser
y normalizar
et normaliser
et la normalisation
et uniformiser
et standardiser
et à la standardisation
et harmoniser
y normas
et norma
et norme
et règle

Exemples d'utilisation de Et de normalisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le projet de résolution doit donc contribuer à conforter les forces démocratiques ainsi qu'à affermir le processus de réconciliation et de normalisation des relations entre les Etats dans le respect mutuel de leur égalité souveraine et de leur intégrité territoriale.
El proyecto de resolución debe por tanto contribuir a alentar a las fuerzas democráticas y a afirmar el proceso de reconciliación y de normalización de las relaciones entre los Estados en el respeto mutuo de su igualdad soberana y de su integridad territorial.
Les consultants démontrent qu'un effort de conception et de normalisation plus poussée des méthodes et systèmes employés donnerait une estimation plus précise
El análisis de los consultores pone de manifiesto que un mayor desarrollo y normalización de los sistemas y métodos de determinación de los costos podría proporcionar un panorama más preciso
donné les conditions légales et de normalisation impliquées en essayant de rassembler une dette,
dado los requisitos legales y reguladores implicados en procurar recoger una deuda,
Les équipes du Comité consultatif mènent des activités de développement technologique et de normalisation. Ces activités donnent lieu à un transfert de technologies approuvées d'une agence à l'autre, dans le cadre du processus d'élaboration de normes.
Los equipos del Comité Consultivo desempeñan labores de desarrollo y normalización de las tecnologías, lo que propicia la transferencia de tecnologías ya aprobadas de un organismo a otro como parte del proceso de formulación de normas.
L'influence limitée des pays en développement sur les processus de prise de décisions et de normalisation, en particulier au sein des institutions de Bretton Woods,
La escasa influencia de los países en desarrollo en el proceso de adopción de decisiones y establecimiento de normas, en particular en las instituciones de Bretton Woods,
Cette directive se baserait sur la nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation définie dans la résolution du Conseil du 7 mai 1985 JO C 136 du 4.6.1985.
Esta directiva se basará en el nuevo enfoque del tema de armonización técnica y de normalización que se define en la resolución del Consejo de 7 de mayo de 1985 DO C 136 de 4.6.1985.
le développement a suscité une nouvelle demande de mise au point et de normalisation de concepts et de méthodes de comptabilité environnementale et économique intégrée ainsi
el Medio Ambiente y el Desarrollo generó una nueva demanda para la elaboración y normalización de conceptos y métodos de rendición de cuentas integrada sobre el medio ambiente
monétaire et de normalisation soulève des questions de légitimité,
monetarios y regulatorios plantea problemas de legitimidad,
de mise en commun, d'harmonisation et de normalisation de ces systèmes.
armonizar y estandarizar, en todo el sistema, sus operaciones de PRI.
les représentants de ces secteurs sont très présents dans le processus de réglementation et de normalisation.
la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.
de maintenir l'élan de réconciliation nationale et de normalisation de la marche des institutions en cours.
con el fin de mantener el impulso de reconciliación nacional y de normalización de la marcha de las instituciones en curso.
Les dispositions visant à supprimer les entraves techniques aux échanges devraient se fonder sur la nouvelle approche définie dans la résolution du Conseil du 7 mai 1985 concernant une nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation.
La normativa dirigida a eliminar barreras técnicas al comercio debe adaptarse a la Resolución del Consejo, de 7 de mayo de 1985, relativa a una nueva aproximación en materia de armonización y de normalización.
qui aura lieu cet automne, devrait également favoriser le processus de retour et de normalisation, notamment dans les régions touchées par la guerre.
debería de contribuir aún más al proceso en marcha del retorno y de la normalización de la vida cotidiana, especialmente en las zonas afectadas por la guerra.
dans une communication du 31 janvier 1985, une nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation, que celui-ci a approuvée dans sa résolution du 7 mai 1985.
en una comunicación de 31 deenerode 1985, la Comisión propuso al Consejo un nuevo enfoque de la armonización técnica y la normalización, que aquél aprobó en su resolución de 7 de mayo de 1985.
il est disposé à donner son soutien aux engagements pris par les deux parties en matière de démarcation et de normalisation.
de la frontera y sus demás diferencias, y expresa su disposición a respaldar los compromisos contraídos por ambas partes respecto de la demarcación y la normalización.
en matière de normalisation énoncés dans la résolution«concernant une nouvelle approche en matière d'harmonisation tech nique et de normalisation» 85/C 136/01,
las condiciones generales del«nuevo enfoque» de la normalización de la resolución«sobre un nuevo enfoque de la armonización y las normas técnicas» 85/C 136/01,
le Président Tudjman de Croatie a avancé un certain nombre de considérations qu'il souhaitait voir prises en compte dans les efforts futurs de paix et de normalisation dans ces zones.
dirigió el 13 de septiembre de 1993, planteaba una serie de consideraciones que deseaba que se tuvieran en cuenta en las futuras iniciativas en favor de la paz y la normalización en estas zonas.
de modération et de normalisation dans un ordre mondial dirigé de façon collective.
de moderación y de normatividad en un orden mundial, bajo un liderazgo compartido.
sa délégation soutient tous les efforts de reconstruction et de normalisation des conditions de vie au Liban.
su delegación respalda todos los esfuerzos orientados hacia la reconstrucción y la normalización de las condiciones de vida en el Líbano.
a été créée en mai 2008 pour assurer les missions d'assurance qualité et de normalisation.
Dirección de Acreditación y Garantía de Calidad Técnica para que desempeñe las funciones de garantía de calidad y establecimiento de normas.
Résultats: 234, Temps: 0.0922

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol