ET SORTEZ - traduction en Espagnol

y salga
et sortir
et quitter
et partir
et aller
et venir
et à la sortie
et laisser
et descendre
et ressortir
et repartir
y saca
et sortir
et tirer
et prendre
et retirer
et obtenir
et enlever
et de faire
et profiter
et récupérer
et dégager
y váyase
y lárguese
y baje
et descendre
et réduire
et abaisser
et baisser
et diminuez
et redescendre
et télécharger
et en bas
et la descente
y sal de aquí
et sors d'ici
et dégage d' ici
et pars d'ici
et dégage de là
et va-t'en
y márchate
y salid
et sortir
et quitter
et partir
et aller
et venir
et à la sortie
et laisser
et descendre
et ressortir
et repartir
y salir
et sortir
et quitter
et partir
et aller
et venir
et à la sortie
et laisser
et descendre
et ressortir
et repartir
y saquen
et sortir
et tirer
et prendre
et retirer
et obtenir
et enlever
et de faire
et profiter
et récupérer
et dégager
y sacar
et sortir
et tirer
et prendre
et retirer
et obtenir
et enlever
et de faire
et profiter
et récupérer
et dégager
y salgan
et sortir
et quitter
et partir
et aller
et venir
et à la sortie
et laisser
et descendre
et ressortir
et repartir
y sacad
et sortir
et tirer
et prendre
et retirer
et obtenir
et enlever
et de faire
et profiter
et récupérer
et dégager
y vayan se

Exemples d'utilisation de Et sortez en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Trouvez une excuse et sortez.
Invéntate una excusa y márchate.
Posez-les là et sortez!
Ponlas ahí, Bertha, y sal de aquí.
Mettez les mains en l'air et sortez d'ici!
¡Levante las manos y váyase de aquí!
Et maintenant levez vous et sortez de mon bureau.
Ahora levantaos y salid de mi oficina.
Stoppez ces idioties et sortez moi d'ici!
¡déjate de tonterías y sácame de aquí ahora!
Donnez à M. Wilde son cigare et sortez!
Dale a Mr. Wilde su cigarro y márchate.
Laissez vos mains en vue et sortez du véhicule.
Ponga sus manos donde pueda verlas y salga del vehículo ahora.
des cigares et sortez.
un puñado de cigarros, y sal de aquí.
Taisez-vous et sortez.
Cállese y váyase.
Jetez votre arme dehors et sortez les mains en l'air.
Su única opción es arrojar su arma y salir con las manos encima de la cabeza.
Levez le grillage et sortez vous battre!
Levantad la tapa y salid peleando!
Faites les derniers contrôles et sortez-les d'ici.
Haz tus revisiones finales y sácalos de aquí.
Tout le monde, restez calme, et sortez d'une manière ordonnée.
Que todo el mundo se calme, y salga de manera ordenada.
Et sortez cet affreux chien d'ici!
¡Y saquen a ese asqueroso perro de aquí!
Finissez et sortez d'ici.
Acabad vuestros negocios y salid de aquí.
Et sortez de là déterminé à être digne de cette haine.
Y salir de allí determinado a hacer mérito a ese odio.
Retenez-le et sortez-le d'ici.
Detenlo y sácalo de aquí.
Approchez-vous de la paroi et sortez du bateau.
Apóyese contra una pared exterior y salga del barco.
Couper les liens et sortez les de ces lits!
¡Corten los lazos y sáquenlos de esas camas!
Laissez tout tomber et sortez le détective Deeks de ce bazar.
Dejar todo y sacar al Detective Deeks de este lio.
Résultats: 318, Temps: 0.1042

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol