Exemples d'utilisation de Exploiter les ressources en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
déjà très palpable, d'en exploiter les ressources naturelles et d'y extraire du pétrole et du gaz.
que ya se ha constatado, de explotar los recursos naturales y de extraer petróleo y gas.
Il est nécessaire de promouvoir la recherche-développement au niveau local pour exploiter les ressources et la créativité locales et permettre que se créent les connaissances
La promoción de la investigación y el desarrollo a nivel local es crucial para aprovechar los recursos y la creatividad autóctonos con vistas a crear nuevos conocimientos
du droit des autochtones à exploiter les ressources souterraines lorsqu'une telle exploitation est contraire aux droits de l'État.
sobre el derecho de los pueblos indígenas a explotar los recursos del subsuelo cuando dicha explotación vulnera los derechos del Estado.
Il faut mener davantage d'efforts pour accroître l'alphabétisation et le degré d'éducation et exploiter les ressources et les talents de la population,
Se necesita un mayor esfuerzo para aumentar los niveles de alfabetización y educación y aprovechar los recursos humanos y el talento,
Par ailleurs, il est indispensable que les pays en développement puissent accéder aux processus scientifiques de pointe pour développer et exploiter les ressources génétiques marines
Se sugirió además que los países en desarrollo necesitaban tener acceso a procesos científicos avanzados de manera de desarrollar y utilizar los recursos genéticos marinos
économique depuis lequel ils dictent une loi qui nuit aux droits légitimes des minorités d'accéder à disposer ou exploiter les ressources de la nature.
económico desde el cual dictan una ley que vulnera los legítimos derechos de las minorías a acceder a disponer o explotar los recursos de la naturaleza.
Il est donc crucial que les responsables des administrations publiques sachent comment exploiter les ressources humaines et matérielles qu'offre leur société pour les faire servir la réalisation des objectifs du pays.
Para que esto suceda es fundamental que los funcionarios gubernamentales sepan cómo aprovechar los recursos humanos y materiales de sus sociedades y utilizarlos para lograr objetivos de alcance nacional.
La loi donne à la population locale plus de droits que par le passé d'exploiter les ressources renouvelables du comté, sans opérer de
La ley reconoce a la población local mayores derechos de explotación de los recursos renovables del condado que anteriormente,
Dans le Puntland et au>, l'ONU a œuvré avec les ministères intéressés afin qu'ils soient mieux à même d'exploiter les ressources naturelles d'une manière durable
Las Naciones Unidas cooperaron con varios ministerios en Puntlandia y"Somalilandia" para fortalecer su capacidad institucional de utilizar los recursos ambientales y naturales de una manera sostenible
en particulier par l'octroi de licences à des entreprises non autochtones pour exploiter les ressources autochtones.
en particular mediante la concesión de licencias a empresas no indígenas para explotar los recursos indígenas.
national et mondial pour exploiter les ressources et s'atteler à atteindre les hommes adultes et adolescents avec les services de CMMV aussi rapidement et sûrement que possible.
nacional y mundial, para aprovechar los recursos y centrarse en hacer llegar los servicios de CMMV lo antes posible a hombres adultos y adolescentes.
personnes sous leur contrôle ne doivent exploiter les ressources naturelles de la République démocratique du Congo pour financer le conflit dans le pays;
particulares bajo su control deben usar los recursos naturales de la República Democrática del Congo para financiar el conflicto del país;
surveiller et exploiter les ressources naturelles.
observación y explotación de los recursos naturales.
protéger et exploiter les ressources marines de façon écologiquement rationnelle aux niveaux national et mondial.
internacionales a conservar, proteger y utilizar los recursos marinos de modo sostenible.
l'ensemble des travaux visant à utiliser et exploiter les ressources naturelles pour la production de végétaux
todo el trabajo destinado a utilizar y explotar los recursos naturales para la producción de vegetales
Il faut redoubler d'efforts pour accroître le taux d'alphabétisation et les niveaux d'éducation et exploiter les ressources et talents de la population,
Se necesita desplegar mayores esfuerzos para aumentar los niveles de alfabetización y educación y aprovechar los recursos humanos y el talento,
Beaucoup considèrent l'investissement du secteur public comme un bon moyen(peut-être le meilleur) d'exploiter les ressources productives de l'économie mondiale,
Muchos consideran que la inversión en el sector público es una buena manera(quizás la mejor) de usar los recursos productivos de la economía mundial
Certaines abritent des populations autochtones ou il arrive que des communautés agricoles implantées dans les environs aient le droit traditionnel d'exploiter les ressources forestières.
a veces las comunidades agrícolas establecidas en las cercanías han gozado por tradición del derecho de explotación de los recursos forestales.
l'UNICEF s'efforçait continuellement d'exploiter les ressources d'autres donateurs et des gouvernements.
el UNICEF siempre procuraba utilizar los recursos de otros donantes y los gobiernos.
encourager la participation des intéressés et exploiter les ressources en eau pour réduire la pauvreté;
el fomento de la participación de las partes interesadas y el aprovechamiento de los recursos hídricos para reducir la pobreza;
Résultats: 206, Temps: 0.0842

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol