UTILIZAR LOS RECURSOS - traduction en Français

employer les ressources
utiliser les recours
utiliser les moyens
utilizar el medio
utilisent les ressources
utiliser les crédits
utilizar el crédito
usar crédito
s'appuyer sur les ressources

Exemples d'utilisation de Utilizar los recursos en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Se volvió a expresar preocupación por la falta de capacidad de los países en desarrollo para desarrollar y utilizar los recursos genéticos marinos.
On a exprimé des inquiétudes concernant le manque de capacités des pays en développement en matière d'élaboration et d'utilisation des ressources génétiques marines.
la víctima puede utilizar los recursos ordinarios.
la victime peut se prévaloir des recours ordinaires.
informe financiero Los miembros deben utilizar los recursos del METF estrictamente para los propósitos declarados en la solicitud
rapports financiers Les membres doivent utiliser les ressources du METF strictement aux fins énoncées dans la demande
Se sugirió además que los países en desarrollo necesitaban tener acceso a procesos científicos avanzados de manera de desarrollar y utilizar los recursos genéticos marinos
Par ailleurs, il est indispensable que les pays en développement puissent accéder aux processus scientifiques de pointe pour développer et exploiter les ressources génétiques marines
el hombre supo utilizar los recursos de este medio ambiente para sus utensilios
l'homme a su utiliser les ressources de cet environnement pour ses outils
la Secretaría debe utilizar los recursos de manera efectiva y reducir los costos
le Secrétariat devrait employer les ressources avec efficacité et réduire les dépenses dans toute la mesure possible,
tenemos que empezar a utilizar los recursos de energía alternativa,
Nous avons pour commencer à utiliser les ressources d'énergie alternatives,
Las Naciones Unidas cooperaron con varios ministerios en Puntlandia y"Somalilandia" para fortalecer su capacidad institucional de utilizar los recursos ambientales y naturales de una manera sostenible
Dans le Puntland et au>, l'ONU a œuvré avec les ministères intéressés afin qu'ils soient mieux à même d'exploiter les ressources naturelles d'une manière durable
En las propuestas se toman en cuenta las limitaciones del clima financiero mundial y la necesidad de utilizar los recursos de forma eficiente, al tiempo que se procuran también los recursos suficientes para cumplir los mandatos de mantenimiento de la paz.
Elles ont été établies en tenant compte d'une conjoncture financière mondiale difficile, et de la nécessité d'employer les ressources efficacement tout en disposant des fonds nécessaires à l'exécution des mandats de maintien de la paix.
Se deberían intensificar los esfuerzos para alentar al público a utilizar los recursos previstos en el artículo 6 de la Convención,
Il faudrait s'efforcer davantage d'encourager la population à utiliser les recours prévus à l'article 6 de la Convention,
y sus esfuerzos por utilizar los recursos de manera eficiente.
les efforts déployés pour utiliser les ressources de manière efficace.
internacionales a conservar, proteger y utilizar los recursos marinos de modo sostenible.
protéger et exploiter les ressources marines de façon écologiquement rationnelle aux niveaux national et mondial.
El Comité insta al Estado Parte a proporcionar servicios de asistencia jurídica y de sensibilización sobre cómo utilizar los recursos legales disponibles frente a la discriminación,
Il l'engage à fournir aux femmes des services d'assistance juridique et à les sensibiliser aux moyens d'utiliser les recours à leur disposition en matière de discrimination, ainsi qu'à suivre les
Se ponía de manifiesto que los co-líderes del grupo estarían traicionando la confianza de miembros para utilizar los recursos del grupo- teníamos un poco de dinero en el banco- para apoyar un nuevo partido político o a algo de sus candidatos.
Il est apparu clairement que les Co-chefs du groupe trahiraient la confiance des membres pour employer les ressources du groupe- nous avons eu une certaine somme d'argent à la banque- pour soutenir une nouvelle partie politique ou certains de ses candidats.
Más Que Un Ebook El siguiente en un extracto del E-Libro del mismo nombre. Utilizar los recursos completos del Internet para promover su ficciónLos escritores de la ficción aparecen ser los miembros desdeñados de la comunidad de la escritura del Internet.
Plus qu'un ebook Le suivant dans un extrait du l'E- Livre du même nom. Utilisation des pleines ressources de l'Internet pour favoriser votre fictionLes auteurs de fiction semblent être les membres dédaignés de la communauté d'écriture d'Internet.
tal vez deseen utilizar los recursos naturales para fines distintos,
d'autres parties prenantes qui veulent utiliser les ressources naturelles à d'autres fins,
el UNICEF siempre procuraba utilizar los recursos de otros donantes y los gobiernos.
l'UNICEF s'efforçait continuellement d'exploiter les ressources d'autres donateurs et des gouvernements.
Así es como ustedes deben utilizar los recursos que han dedicado a"importar"
Voilà ce à quoi vous devriez utiliser les moyens que vous consacrez à"importer" en Europe
proporcionara información sobre las formas de utilizar los recursos jurídicos disponibles.
de les sensibiliser aux moyens d'utiliser les recours juridiques disponibles.
en lugar de otorgar una compensación financiera el Gobierno debía utilizar los recursos disponibles para mejorar la atención
au lieu d'accorder des réparations, le gouvernement devra utiliser les ressources disponibles pour améliorer les soins
Résultats: 429, Temps: 0.073

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français