EXPRESSIONS - traduction en Espagnol

expresiones
expression
terme
parole
mot
exprimer
frases
phrase
expression
formule
mot
réplique
citation
slogan
términos
terme
fin
mot
expression
l'issue
manifestaciones
manifestation
rassemblement
expression
manifester
démonstration
manif
forme
manifestants
palabras
parole
mot
terme
verbe
word
expression
expresión
expression
terme
parole
mot
exprimer
frase
phrase
expression
formule
mot
réplique
citation
slogan
término
terme
fin
mot
expression
l'issue
manifestación
manifestation
rassemblement
expression
manifester
démonstration
manif
forme
manifestants

Exemples d'utilisation de Expressions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les expressions> ou>(PBB)
El término"bifenilos polibromados" o"polibromobifenilos"(PBB)
sa façon de prononcer certains mots ou expressions?
la forma en que pronuncia cierta palabra o frase?
Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination les plus importantes.
El rechazo de la manifestación de la identidad es una de las formas más destacables de discriminación.
Newstracker recherche des newsgroup deux fois par jour tous les mots ou expressions indiqués et fournit des alertes par l'intermédiaire de E-mail.
Newstracker busca newsgroup dos veces al dia para cualesquiera palabras o frase especificadas y entrega alarmas vía E-mail.
C'est pourquoi, nous devons nous efforcer d'éviter d'employer ces expressions dans les résolutions et les décisions.
Es preciso por tanto adoptar medidas para evitar la utilización de esa frase en las resoluciones y decisiones.
Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination les plus prégnantes.
El rechazo de las manifestaciones de identidad es una de las formas de discriminación más destacables.
L'une des expressions préférées du Président Barroso est"l'Europe des résultats" et j'aime beaucoup cette expression..
Una de las frases favoritas del Presidente Barroso es"la Europa de los resultados", una frase que me encanta.
Plusieurs délégations ont déclaré que l'utilisation des expressions"éradication des cultures illicites" et"élimination des cultures illicites" prêtait à confusion.
Varias delegaciones opinaron que la utilización de las frases"erradicación de los cultivos ilícitos" y"eliminación de los cultivos ilícitos" daba lugar a incoherencias.
Et prenez garde des expressions ou des ACRONYMES qui sont surutilisés dans votre profession.
Y guárdese de las frases o de las SIGLAS que son usadas en exceso en su profesión.
Ces festivités combinent plusieurs expressions culturelles comme la danse et la musique, ou le concours du plus beau troupeau.
Las celebraciones son una combinación de diferentes formas de expresión cultural, que incluyen danza y música, y competiciones para el rebaño más bellamente decorado.
Mes peintures sont des expressions de moi-même, de mes valeurs, de mes croyances
Utilizo mis pinturas como forma de expresión personal, de mis valores
Bien que les expressions"avantage concurrentiel injuste" et"conflit d'intérêts" figurent dans le même alinéa,
Aunque los conceptos"ventaja competitiva desleal" y"conflicto de intereses" aparecen en el mismo subpárrafo,
la monnaie européenne seront des expressions différentes de ce qui sera,
la moneda europea se convertiran en expresiones diferentes de lo que, en tkrminos economicos,
Manuel: Guide le croqueur de nombres sur les expressions qui sont égales au nombre présenté en bas de l'écran.
Manual: Guía al masticador de números a las expresiones que sean iguales al número de la parte inferior de la pantalla.
Dans le présent document de travail, des expressions du principe de solidarité internationale provenant de sources de droit international ont été citées à titre d'exemple.
En este documento de trabajo se han señalado a modo de ejemplo las referencias al principio de la solidaridad internacional contenidas en algunas de las fuentes del derecho internacional.
L'emploi de termes injurieux fait référence à des expressions outrageantes particulièrement insultantes quant à la forme ou au fond.
La utilización de lenguaje ofensivo se refiere a una expresión de desprecio que es especialmente insultante por su forma o contenido.
Toutes les autres expressions ne doivent pas être passées par référence, car le résultat sera indéfini.
Cualquier otro tipo de expresión no debería pasarse por referencia, ya que el resultado sería indefinido.
En 2005, 96% des expressions offensantes ont été retirées à la demande de la MDI.
En 2005 se retiró el 96% de las manifestaciones ofensivas cuya eliminación había solicitado el Centro de Denuncia de la Discriminación en Internet.
Les expressions sont des phrases qui n'ont pas la même significations
Modismos son frases que no significan lo mismo
Juantxo Madariaga parcourt les expressions culturelles et mentales dans l'Euskal Herria du XVIe au XIXe siècle.
Juantxo Madariaga realiza un recorrido por las expresiones culturales y mentales en la Euskal Herria de los siglos XVI al XIX.
Résultats: 8530, Temps: 0.4189

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol